[Diskussion] Die Reise durch Japan in Bildern und Videos - der Diskussions- und Fragethread

Akira Akarui

Super-Moderator
Teammitglied
SMods
Was klingt am schönsten ...

"Song of the Sea" (Melodie des Meeres)

Auf Gälisch:

Auf Englisch:

Auf Japanisch:

Ich habe schon meinen Favoriten :) Und die Nr. 2 und 3 ...
 

redrooster

赤いオンドリ - 僕はオタクです!
Teammitglied
SMods
1 klingt für mich am besten, englisch ist mit dem Auf- und Abschwellen bei den Worten zu gekünstelt und das japanische ist untypisch japanisch nicht melodisch genug.
 

redrooster

赤いオンドリ - 僕はオタクです!
Teammitglied
SMods
Das hier ist ein typischer grosser japanischer 4-Achser LKW, für uns etwas gewöhnungsbedürftig mit dem relativ grossen Abstand zwischen den beiden Lenkachsen und der Gesamtlänge, kleinere gibt es in fast jeder Grösse, aber es gibt auch Sattelschlepper z.B. für Flüssigkeits- oder Containertransporte, aber nicht nur, sondern auch für normale Güter, wenn auch im Vergleich recht selten und nur im Fernverkehr, extrem selten sind Hängerzüge, denn die sind ja auf den engen japanischen Strassen gerade innerorts mit extrem scharfen Biegungen oder Haken oft verloren, weil sie schlecht zu rangieren sind und bei Kurvenfahrten mit dem Anhänger einen bis zu 6 Meter engeren Radius beschreiben als das die Zugmaschine tut, werden also nur auf ganz bestimmten Strecken eingesetzt, weil es auf allen japanischen Strassen einfach nicht funktioniert. Allgemein sind die Räder kleiner als bei uns, weil man dadurch an Höhe und Ladevolumen gewinnt.

 
Zuletzt bearbeitet:

redrooster

赤いオンドリ - 僕はオタクです!
Teammitglied
SMods
Der Hauptthread wurde am 29. Juli 2016 2 Jahre alt, wer hätte das jemals gedacht, als ich ihn gestarted habe. Aber irgendwie ist das ganze Thema halt wirklich sehr fesselnd und macht immer noch sehr viel Spaß...
 

redrooster

赤いオンドリ - 僕はオタクです!
Teammitglied
SMods
Statistik mach ich später. Im Moment werdet ihr u.U. gemerkt haben, dass sämtliche japanischen Schriftzeichen (Threadtitel nicht eingeschlossen) nicht mehr ordentlich dargestellt sondern durch ?????? ersetzt werden. Das betrifft sämtliche japanischen Begriffsbezeichnungen inklusive der japanischen Wiki-Links, die es ebenfalls erwischt hat. C00Lzero arbeitet bereits an der Lösung des Problems.

Ich möchte lieber nicht wissen, was ich anstellen würde, wenn ich alle drei Threads reparieren müßte... [Seppoku?]...

Und das betrifft nicht nur die drei Eisenbahnthreads, sondern auch z.B. die Hentai-Ankündigungsthreads oder einfach alles an Posts oder Threads im Forum, in denen Kanji / Hiragana / Katakana / Kana vorhanden waren. Lediglich die Threadtitel scheinen nicht befallen zu sein.

Die Historie der Posts (gibt es sofern sie mal editiert wurden) enthält zwar nach wie vor die alte richtige Information, kann aber nicht verwendet werden, weil Bilder hinzugefügt oder ersetzt wurden oder Text korrigiert, editiert, ergänzt oder bearbeitet wurde, es bringt also nichts, auf alte Postversionen zurückgehen zu wollen?

EDIT: Problem wurde gelöst, ich lebe noch... (und die Threads auch...)...
 
Zuletzt bearbeitet:

Akira Akarui

Super-Moderator
Teammitglied
SMods
Morgen ist das erste Mal Mountain Day in Japan, ein neuer Feiertag, wie ich gerade gelesen habe.

Was genau ist das und gibt es zu diesem Anlass morgen einen speziellen Beitrag? :)

Achja, @redrooster die Statistiken interessieren mich nach wie vor (also wie oft angeklickt, etc.) ... :)
 

redrooster

赤いオンドリ - 僕はオタクです!
Teammitglied
SMods
Zu den Wildkatzen hatte ich eigentlich noch nichts geplant, aber da kann man sicher was draus machen. Zum Mountain Day wird man wohl erst nachher was machen können, wenn entsprechendes Material im Web bereitgestellt worden ist, also in erster Linie Bilder und Videos.

zu den Threads:

進発(Shinpatsu) 新古(Shinkō) - Die Reise durch Japan in Bildern und Videos - nicht nur per Eisenbahn...
gestartet 29. Juli 2014, 1132 Posts inkl. Starting Post, 34.604 Klicks bis eben, nachdem es zuerst sehr zäh mit den Klicks lief haben wir jetzt doch eine Menge fester Leser, die sich aber in aller Regel komplett still verhalten.

Die Reise durch Japan in Bildern und Videos - der interaktive Quizthread
gestartet 5. Juli 2015, 565 Posts inkl. Starting Post, 12.010 Klicks bis eben.

Die Reise durch Japan in Bildern und Videos - der Diskussions- und Fragethread
gestartet 29. März 2016, 189 Posts inkl. Starting Post, 3124 Klicks bis eben.

Summe:
========

3 Threads
1886 Posts
49.738 Klicks
 

Akira Akarui

Super-Moderator
Teammitglied
SMods
Naja. beim Mountain Day, der wohl bereits im Mai 2014 angekündigt wurde und angeblich 1/3 der Japaner unbekannt ist, dachte ich eher daran, morgen einen Post über einen noch nicht beschriebenen Berg zu bringen :)

Aber es ist klar, dass man auch da erst mal was sammeln muss und so schnell wirst du das auch nicht haben, @redrooster (und ich komme im Moment leider gar nicht dazu ... :( )
 

redrooster

赤いオンドリ - 僕はオタクです!
Teammitglied
SMods
Wenn ich ein Thema finde oder bekomme, dauert es meist nicht mehr lang, daraus einen Post zu machen, das hab ich nun lange genug geübt und dabei eine ganze Menge Routine bekommen, auch was das Benutzen / Auslesen rein japanischer Websites und Infos betrifft. Probleme machen meist nur solche Themen, aus denen man etwas machen könnte, sich aber im Web ausgesprochen wenig Infos oder Bilder / Videos finden, die (fast) nicht dafür lohnen, einen Post daraus zusammenzubasteln.

Was ab und zu schwierig wird ist das Ausdenken von Suchbegriffen, mit denen sich Fotos finden lassen, und deren Website dann vernünftige Infos bietet. Der Thread ist ja nun schon sehr lang und manche Suchbegriffe haben sich halt schon sehr "abgenutzt", und ich zerbreche mir mittlerweile schon sehr oft den Kopf darüber, was ich noch an Suchbegriffen konstruieren könnte (eng. oder jap.), die zu einem interessanten Thema führen könnten, da bin ich für Anregungen wirklich dankbar. Das kann sich sowohl auf den Hauptthread wie auch auf den Quizthread beziehen.

Eine Idee ist z.B. das Kanamara Matsuri (かなまら祭り), das japanische Penisfest am Kanayama Shrine (金山神社) in Kawasaki, das jährlich am ersten Sontag im April stattfindet. Aber irgendwie halte ich das Thema für etwas abgedroschen und hab mich deshalb bisher noch nicht rangetraut, falls jemand das Thema haben möchte: bitte sehr. Infos, Bilder und Videos gibt es im Web dazu zuhauf...

 
Zuletzt bearbeitet:

redrooster

赤いオンドリ - 僕はオタクです!
Teammitglied
SMods
erledigte Postvorbereitung mit Bildmaterial, es müssen nur die Bilder von der Größe her angepasst, Videos hinzugefügt und der Text aus den Quellen gezogen, ggf. übersetzt und dann verfasst werden:

Hachinohe Rinkai Railway Line (八戸臨海鉄道線)
Iidabashi Station (飯田橋駅)
Iriomote Cat (西表山猫) and Tsushima Leopard Cat (対馬ベンガルヤマネコ)
Ise Railway 伊勢鉄道 (Isetetsu 伊勢鉄)
Iyo Railway (Matsuyama City Line) 伊予鉄道 (松山市内線) (Iyotetsu 伊予鉄) *
Izuhakone Railway (Sunzu Line) 伊豆箱根鉄道 (駿豆線)
Koshikijima Islands (甑島列島)
Nagoya Seaside Rapid Railway (Aonami Line) 名古屋臨海高速鉄道 (あおなみ線)
Okinawa (沖縄県)
Sawara (佐原)
Shikine-jima (式根島)
Tokyo Metropolitan Government Bureau of Port and Harbor 東京都港湾局 (Industrial railway)
Yagishiri Island (焼尻島) + Teuri Island (天売島)
Yayoi Kusama (草間 彌生 or 弥生) <- bereits durch @Pazu erledigt.

Das ist das, was ich quasi fertig habe und nach und nach posten werde. Es kommt laufend was hinzu.

Kanamara Matsuri (かなまら祭り), das japanische Penisfest am Kanayama Shrine (金山神社) in Kawasaki hab ich jetzt schonmal mit aufgenommen. Das muss ich nur noch zusammensuchen.

* von der Gesellschaft gibt es schon einen Post mit der Dampfstrassenbahn, bei der die Loks mittels Stempel an den Streckenenden per Hand gedreht werden.

Weiteres bereits vorbereitetes Thema ist das japanische "Sleepy Hollow" Rätsel, das ich grad gestartet habe.
 
Zuletzt bearbeitet:

redrooster

赤いオンドリ - 僕はオタクです!
Teammitglied
SMods
@Pazu - ich hab deinen Post über Yayoi Kusama in den Haupthtread verschoben, damit ihn alle lesen können, denn nicht jeder geht in den Quiz- oder den Diskussionsthread.

Von meiner Seite prima, das ist das, was wir - zumindest ich - immer wollten, nämlich dass mehr User zu dem Reiseführer Japan beitragen, danke dafür. Aber ich denke, dass diese Meinung auch andere hier sicher teilen.
 
Oben