In letzter Zeit nur noch Eng.Sub, das ist einfach das Beste, mal abgesehen vom original Japanischen.
Ich hab auch oft schon Raws geschaut, wenn ich es nicht erwarten konnte, bei ZnT zum Bleistift oder bei Shakugan no Shana. Mein Verständnis war zwar eingschränkt aber ein paar Satzteile erkennt man wieder und versteht es wie auf magische Weise... Das Animegucken bildet das Japanische Verständnis besser als ich dachte o.O