[Diskussion] Hentaimovies auf Deutsch ein grauen?

Washlatet ihr von Hentais auf Deutsch

  • Gefällt mir Gut

    Stimmen: 140 18,6%
  • Kenne mich nicht damit aus

    Stimmen: 104 13,8%
  • Gefällt mir überhaupt nicht

    Stimmen: 509 67,6%

  • Anzahl der Umfrageteilnehmer
    753
Status
Für weitere Antworten geschlossen.

Niffel

Novize
Mh is ja im grunde immer nur ne frage des Geldes....

Wenn die nur ein bisl mehr ausgeben würden und ein vernünftiges studio zum dubben nehmen klingt das meist auch ganz passabel....

Insbesondere bei Anime finde ich, gibt es teils echt klasse deutsche syncros (z.B. Afro Samurai) auch mit bekannten Sprechern...

Bei H-Movies bevorzuge ich dann aber auch lieber jap-dub und ger/eng-sub .... an die meist niedlichen und erotischen stimmen is irgendwie noch keine deutsche sync in dem bereich rangekommen
 

Dater

Novize
Dann höre ich lieber auf englisch oder lese es auf Englisch, als mir da was Deutschen an zu hören was nicht immer gut ist...
 

smoothya

Ordenspriester
ja das stimmt...die normalen animes haben eigentlich immer ne sehr gute synchro die auch authentisch rüberkommt....bisher sind es immer nur die hentais wo schludrig gearbeitet wird.....wäre natürlich die frage wieso...vielleicht weil normale animes mehr einfluss im weltmarkt haben als die hentaiprodukte....?!
 

Patapon

Gläubiger
hm hab noch nie eins gesehen bzw gehört, aber kann mir vorstellen das es richtig billig rüberkommt.

am besten ist das orginal :P
 

Schnubbi88

Novize
Hentais auf deutsch sind ja wohl mal grausam finde ich persöhnlich. schön man versteht alles aber erstmal sind die meisten syncros scheisse und auch die stimmen sind fürn arsch die Originalen legen sich auch mehr ins zeug als die deutschen.
 

blink_me

Novize
deutsche dubs sind bei hentais einfach total daneben...passt einfach überhaupt nicht zu den figuren :D die sollten da ma profis ranlassen
 

Tshekal

Gläubiger
da ist einfach n finanzielles problem, animes verkaufen sich hierzulande einfach schleppend, bei hentais schauts noch mal ne ganze Ecke schlimer aus, wieso soll man denn kostspielig in professionelle Synch. investieren...
Das Ergebnis kann sich aber nicht hören lassen... einmal und nie wieder :/
 

Gao-chan

Gläubiger
Hentai-Mangas finde ich auf deutsch irgendwie ziemlich arg viel angenehmer als auf englisch (oder apanisch, aber nur,w eil ichs nciht kann).
Ich habe das Gefühl, dass sich die deutsche Übersetzung des Textes größtenteils einfach besser anhört als die englische Variante (und das will was heißen).

Bei Hentai-Animes...naja, da kann ich nicht viel sagen.
Ich hab noch nie einen Hentai-Anime auf englisch oder deutsch gesehen, von daher greife ich dort in der Regel zu japanischen Versionen mit englischen oder deutschen Untertiteln.
 

bi0hazard

Novize
Ich kann nicht wirklich gut English, daher bin ich auch für Deutsche Mangas und Animes und Hentais entweder auf English oder Japanisch, mit oder ohne Deutschen ist mir da auch egal^^.
Aber wenn ich ein Anime zuerst auf Japanisch (mit Deutschem Untertitel!^^) gesehen habe und mir dann die Deutsche Syncro anhöre find ich das orginal wirklich besser.
Ausnahme bei mir ist aber One Piece- Da finde ich sowohl die Deutsche als auch die Japanische Syncro sehr gut.
 

naruto69

Gläubiger
ja bei japanischen hentais ist die syncro besser und bei den deutschen da kann man ja sowieso alles vergessen desshalb guck ich die meistens auf japanich mit englischem oder wenn vorhanden deutschem untertitel
 
Richtig Alte Hentais mit deutscher Syncro so grausam das sie beim Männerabend fast schon wieder geil sind^^ aber in der Regel Definiv Japanisch mit Fansub mit kreativer freiheit^^

Hochachungsvoll Skydancer
 

Gruffi

Novize
ich finde es gibt sehr wenig deutsche hentai seiten, aber wenn sind es eigtentlich meistens seiten von fans und die geben sich wirklich mühe
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Oben