1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?
Elfenlied
2. was war ausschlaggebend oder der Grund?
Ich hatte mir Elfenlied Vector 1 - 3 gekauft, der 4. war noch nicht erschienen. Es lief dann ungefähr so: 1. DVD eingelegt mit dem Gedanken mal kurz reinzuschauen. Plötzlich war es früh morgens, ich musste zur Arbeit aber ich hab die letzte DVD noch fertig geschaut. Als ich nach Hause kam musste ich dann unbedingt weiterschauen, also hab ich das gute Internet gefragt und Tadaaaa Eng Sub 4tw! Und dann ging es los, dass ich viele Animes mit O-Ton geschaut habe, weil auch viele Animes die mich interessiert haben garnicht mit deutschem Dub rauskamen.
3. was gefällt euch daran und was nicht?
Was mir gefällt ist einfach, dass der Ton zum Bild passt. Öfters hat mich die deutsche synchro schwer enttäuscht (Vor allem jetzt ganz neu Bahamut Chronicles aka Lux und die Ghettogirls im Robostrampler -.-). Die Subs, wirken auf mich einfach passend. Was mir auch noch aufgefallen ist, an einigen Stellen kommt mehr Spannung auf. Spannung wird auch durch Hintergrundmusik erzeugt. Teilweise sind die Sätze in deutscher Sprache einfach zu lang, wodurch die Musik an einigen Stellen zu sehr im Hintergrund ist. Das hat man mit O-ton nicht. Natürlich gefällt mir auch, dass ich eine größere Animeauswahl habe. Außerdem hab ich nur durch O-Ton interesse daran gefunden mich mit der japanischen Kultur zu beschäftigen (ein kleines bisschen). Sonst würde ich heute noch, wenn ich in einem Dub mit "Brüderchen" und "Schwesterchen" zugespamt werde keine Ahnung haben, was da schief gelaufen ist. Jetzt weiß ich ja, dass es in Japan normal ist sich so anzusprechen. Zu guter Letzt haben mir Subs dabei geholfen meine Lesegeschwindigkeit deutlich zu erhöhen.
Was mir nicht daran gefällt ist, dass ich es nicht nebenher schauen kann, weil ich muss ja lesen. Außerdem mag meine bessere Hälfte keine Subs, daher kann ich mir Subs nur alleine anschauen.