[Diskussion] Wann habt ihr angefangen Anime mit Untertiteln zu gucken - 3 Fragen!

urbz15

Novize
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?
2. was war ausschlaggebend oder der Grund?
3. was gefällt euch daran und was nicht?

1. Auch mein erster Anime mit Untertiteln war Toradora!. Zuerst habe ich alle meine Anime's in Deutsch geschaut und war daher auch sehr skeptisch gegenüber den Untertiteln...allerdings muss ich jetzt sagen, dass es mich mittlerweile gar nicht mehr stört, dass ein Anime nur mit Untertiteln verfügbar ist.

2. Ich wollte es unbedingt sehen und ein Dub war und ist leider nicht in Aussicht gewesen.

3. Manchmal gibt es Animes in denen mir einfach nicht genug Zeit bleibt die Untertitel zu lesen und das stört schon extrem, wenn man ständig Pause drücken muss oder gar zurückspulen!
 

Dolphin

Ordensbruder
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?
2. was war ausschlaggebend oder der Grund?
3. was gefällt euch daran und was nicht?

1. ....das ist so verdammt lange her, aber ich glaube, das war damals Plastic Little oder Neon Genesis Evangelion auf VOX
2. meine Freunde haben damals damit Werbung gemacht. Ich wurde neugierig und dann trafen wir uns irgendwann jeden Freitagabend bei einem unserer Freunde daheim und schauten gemeinsam Animes an
3. Deutsche Synchros haben, außer bei SailorMoon, Ranma 1/2 und Abenobashi bei mir noch nie erfolg gehabt(ausgenommen Studio Ghibli!), weil die Emotionen bei anderen Animes einfach nicht 'rüberkam...
Direkt angefangen mit Subs zu gucken und auch dabei zu bleiben war, als Armitage damals auf VOX lief. Zuerst schaute ich mir die deutsche synchro an und Monate später lief überraschend die gesubbte Variante. Der Unterschied bei beiden Varianten betrug Welten! Die Aussprache, die Emotionen und das dadurch entstandene Gefühl für die Charaktere.. Seither kamen auf VOX fast ausschliesslich gesubbte Animes. Und das war der ausschlaggebende Punkt, an dem ich bei subs festhielt.
 

Imperius214

Novize
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub? hab mit 12 angefangen( erster Anime auf ger sub....D. Grayman.....)
2. was war ausschlaggebend oder der Grund? hab online nach animes gesucht und solche dann gefunden! :D
3. was gefällt euch daran und was nicht? ich kann sie immer schauen wann ich will und muss nicht auf die sendezeiten achten, außerdem weiß man im tv nie in welcher reihenfolge der anime kommt :/
 
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?

High School DxD zuerst auf eng dann ger sub (rein aus Interesse wie die FanSubs untereinander übersetzt werden)

2. was war ausschlaggebend oder der Grund?


Mir ist es prinzipiel egal welche Sprache eng oder ger, allerdings tendiere ich (wenn beide zur Auswahl stehen) dann doch zu ger (da es für mich anscheinend natürlicher erscheint etwas auf deutsch zu lesen als in englisch--- who knows...). Wie schon viele vorher geschrieben haben, kommen die Emotionen bzw. die Charaktere und dadurch auch die verschiedenen Situationen und die Atmosphären einfach besser rüber --> Original ist dann doch einfach besser (sieht man ja auch bei den meisten Hollywood Blockbuster...)

3. was gefällt euch daran und was nicht?


Je nach Übersetzung können GER Subs oftmals mehr an Atmosphäre rüber bringen als ENG Subs.

Allg. stört mich an Subs, die Tatsache, dass man permanent nur das untere Drittel favorisiert oder dort hinschaut, dass kann mit unter in BattleSzenen, oder Landschaftsszene dann doch ziemlich nerven --> man verliert den Blick aufs Ganze --> mitunter auch einbisschen den Moment der Szene :S
 

Sagiri-chan

Kawaii ◕‿◕✿
1. Meiner war wohl One Piece ^^
2. Die deutschen Folgen hören da auf und ich wollte unbedingt wissen wie es weiter geht also hab ich mich entschlossen es mal auf jap. mit deu. Untertiteln zu probieren
3. In manchen Situationen fällt es mir etwas schwer zu lesen und zu schauen, selten aber kommt auch vor: Der Untertitel macht zum momentanen Zeitpunkt keinen Sinn aber 10 Sekunden später ^^
 

crus_crus

Novize
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?
erster Anime mit Subs (ich glaube es waren eng) war Sword Art Online
2. was war ausschlaggebend oder der Grund?
Zufall - kannte vorher keine vollständige Serie, sondern nur einzelne movies​
3. was gefällt euch daran und was nicht?
die originale Sprache hat mehr Stimmung, aber leider merkt man dann auch, wie unterschiedlich die Sprachen sind - bei den Übersetzungen werden z.B. die Namen anders geschrieben und ausgesprochen als im Original, man liest Sasuke und hört Saske​
 

Destin_E

Novize
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?
Das müsste Naruto gewesen sein.
2. was war ausschlaggebend oder der Grund?
Ich in ein brutal ungeduldiger Mensch und gerade bei Serien will ich wissen wies weitergeht. Wenn also ger dub bisher nur bis Folge 20 existiert aber mit ger. oder eng. sub schon Folge 30 dann schau ich das eben mit jad dub. und ger. bzw. eng. sub an. Und sobald es da nicht mehr weitergeht steig ich auf den Manga um^^
3. was gefällt euch daran und was nicht?
Ganz klar die Sprache. Ich muss sagen jeden Anime den ich bisher gesehen hab bevorzuge ich den Originalton. Bis auf DBZ da ist des Original grauenhaft :D
 

Metaxylol

Stamm User
1. Meine ersten Animes mit GER Sub waren Neon Genesis Evangelion, Records of Lodoss War und Blue Submarine No6 im Nachtprogramm bei VOX vor Ewigkeiten.

2. Ich war irgendwie darüber gestolpert und habe sie nur auf VHS Kassette aufgenommen (mit viel Rauschen) ohne sie mir gleich anzusehen. Was ich da genau aufgenommen hatte, hatte ich erst am nächsten Tag nach der Arbeit gesehen. Was ich sah und hörte gefiel mir. Wie bei NGE die deutsche Pilotin nach Hause telefoniert, die japanische Sprecherin also auf deutsch sprechen musste, war einfach super.

Animes mit Eng Sub sehe ich nur, wenn für mich weder Ger Dub noch Ger Sub verfügbar sind. Dies waren bei mir bisher nur Hentais.

Nur wenn mich ein Anime sehr stark interessiert, sehe ich ihn mir mit Sub an, meist warte ich bis eine Ger Dub erscheint.

3. Ein Anime kommt meiner Meinung nach im Original besser über ohne Ger Dub. Er wirkt einfach natürlicher.
Wenn man 5 Stunden am Stück mir Ger Sub gesehen hat, kommt einem jede Ger Dub falsch vor.
Ich sehe trotzdem Animes lieber mit Ger Dub, da ich nicht ständig auf die Sub sehen will.
Auf Arbeit muss ich jeden Tag 8 Stunden auf den Bildschirm sehen und das will ich in meiner Freizeit nur im Ausnahmefall.
 
Zuletzt bearbeitet:

tv1234

Gläubiger
also bei mir liegt das jetzt schon über 15 jahre zurück und da kann ich nicht mehr genau sagen was der erste Anime mit Untertiteln war. Ich denke mal so Record of Lodoss War oder Neo Genesis Evangelion. Zu der Zeit gab es ja kaum deutsche Synchronisationen. Mit hatte halt Akira und Ghost in the Shell so fasziniert das ich halt mehr Animes sehen wollte, Mein Geldbeutel war zu der zeit fast immer leer und somit musste ich notgedrungen auf das world wide web zurückgreifen, wo es ja schon ettliche fansubs gab, und mich somit meinem neuen Animeleben fröhnen konnte.
Subs gefallen mir deshalb besser als dubs, weil ich sagen muss viele dubs sind einfach nur schlecht (zumindest die deutschen). Die fürs fersehen oder Kino gemachten gehen ja noch ( Akira und GitS waren echt gut), aber so die kommerziellen zum verkauf sind doch oft nicht so prikelnd.
Ein kleiner Nachteil an den Subs ist halt, das man sich nicht so auf die Bilddeteils konzentrieren kann, weil man ja auch mitlesen muss, aber dafür kann man ihn ja noch ein zweites oder drittes mal anschauen.
 

TxLegit

Gläubiger
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?
Für mich war es Shuffle, als ich 13 oder 14 war meine ich. Englische Subs.
2. was war ausschlaggebend oder der Grund?
Dubs waren nicht vorhanden und die deutschen Subs waren alle down oder in schlechter Quali ¯\_(ツ)_/¯
3. was gefällt euch daran und was nicht?
Mir gefällt alles und missfällt nichts. Gibt keine Rechtschreibfehler, über die ich mich beschweren könnte. Subgruppen leisten ganze Arbeit.
 

PiroMaster

Ordenspriester
Punkt 3 wage ich zu bezweifeln, da habe ich schon manchen Fehler entdeckt.^^
Aber ich bin auch ein kleiner Deutschfanatiker, daher sticht mir so etwas immer ins Auge.
Bei englischen Subs ist potenziell weniger falsch, das stimmt. Kommt aber auch vor.
 
Zuletzt bearbeitet:

Grunttanamo

Gläubiger
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?
Mein erster Anime war One Piece auf GerSub.

2. was war ausschlaggebend oder der Grund?
Ich wollte unbedingt wissen wie es weitergeht, da es bei uns in Deutschland ja nur schleppend voran geht. :(

3. was gefällt euch daran und was nicht?
Ich habe das Gefühl das es im Original (JapDub) einfach alles viel Emotionaler gesprochen wird, weswegen mir das dadurch besonders gut gefällt.
Es kommt sehr Authentisch rüber wie ich finde. In den meisten deutschen Synchron Arbeiten merkt man davon leider nur sehr wenig..
Was mir eher weniger gefällt ist das ständige Konzentriert lesen müssen.
Ich habe mich zwar schon sehr stark daran gewöhnt, aber wenn ich mir etwas mit O-Ton gebe und dazu Untertitel lesen muss, dann nervt mich schnell meine Umgebung.. xD
 

kikyou2

Ungläubiger
1. Mein Anime war One Piece
2. Ausschlaggebend war das ich wissen wollte wie es weitergeht, aber nicht weiter in Deutschland ausgestrahlt wurde.
3. Ich bevorzuge an sich gute Dubs da man sich besser auf das Bild konzentrieren kann und nicht so auf die Subs angewiesen ist.
 

Porf1

Novize
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?
Zero no tsukaima
2. was war ausschlaggebend oder der Grund?
Ich habe damals ein AMV Video gesehen und musste ihn Mir dan einfach anschauen :-D
3. was gefällt euch daran und was nicht?
das man relative schnell lesen muss (musste bei meinen ersten andauernd stoppen um hinterher zu Kommen)
 

MariyaS

Ordensbruder
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?
2. was war ausschlaggebend oder der Grund?
3. was gefällt euch daran und was nicht?
zu 1. Naruto Shipuuden
zu 2. Ich war irgendwann an einem Punkt angekommen an der es mit der detschen Synchro nicht weiter ging, war aber so gefesselt von einem Cliffhanger, dass ich nicht anders konnte als die Serie auf japanisch mit Untertiteln weiter zu gucken
zu 3. Als ich das erste mal mit Subs Animes geguckt habe, ist mir klar geworden wie grottig teilweise deutsche Synchros sind und wie toll sich Serien im Originalton anhören. Insofern habe ich nur positive Erfahrungen gemacht :)
 
Oben