[Frage] Welche Sprache müssen Animes für euch haben?

Welche Aninme sprache findedt ihr am besten??

  • Japanisch

    Stimmen: 279 70,5%
  • Englisch

    Stimmen: 13 3,3%
  • Deutsch

    Stimmen: 98 24,7%
  • Andere

    Stimmen: 6 1,5%

  • Anzahl der Umfrageteilnehmer
    396
Status
Für weitere Antworten geschlossen.

lexo

Ungläubiger
also mir ist das relativ so lange der Anime einen deutschen untertitel hat und nicht geschnitten wurde
 

Masatake

ニュースキャスタ
Otaku Veteran
Ich bin auch ein Verfechter des O-Tons mit Subs.

Aber ich schaue manchmal auch GerDub. Es gibt einige Syncros, die sind echt nett gemacht. Allerdings ist das ehr der geringer Anteil vielleicht bei 5 - 10 % gibt es eine gute Deutsche Syncro.

Wenn ich so Sachen sehe wenn z.B. wenn eine Frau als Kriegerin unterwegs ist und im Jap original eine etwas dunklere oder rauere Stimme hat und die Deutsche Syncro dann mit so einem piepsigen ding daher kommt hört für mich der Spaß definitiv auf.

Es wird sich einfach keine mühe gegeben bei den meisten Syncros die wollen einfach nur Kohle machen.

Ein weiteres großes Problem ist die nicht gerade große Auswahl an Syncron Sprechern in D. Man hört manche Leute einfach zu oft und dann haben diese meistens noch eine so unverkennbare stimme die sie nicht mal versuchen abzuändern damit es wenigstens etwas anders klingt.

Bestes beispiel ist hier finde ich Air Gear und Bleach mit Ikki und Ichigo. Bei Ikki hat die stimme einigermaßen zum Char gepasst bei Bleach absolut nicht mehr meiner Meinung nach.

Das letzte große Problem was ich sehe ist die Deutsche Sprache an sich. In der Japanischen Sprache lassen sich meiner Meinung nach Gefühle und Atmosphäre einfach viel besser vermitteln. Diese Sprache wird auch irgendwie "weicher" gesprochen im Gegensatz zum Deutschen manche Sachen kann man im Deutschen einfach nicht so schön ausdrücken.
 

wiggi1

Novize
im prinzip bin ich eher für japanisch dub mit englisch sub...da finde ich, kommt nen besseres feeling rüber...aber ich schaffe es nicht mehr mir die filme dann 2-3 mal reinzuziehen um mir den text durchzulesen und beim nächsten mal den film auf mich wirken zu lassen.
deshalb hab ich nix gegen deutsch dub oder englisch dub ... und mir ehrlichgesagt auch lieber anschaue...weil ich sie geich verstehe.
 

Rinshen Chao

Gläubiger
Hm... eigentlich möchte ich jeden Anime in deutsch haben, da ich mich dann zurücklehnen kann und nicht andauernd konzentriert lesen muss (lesen strengt ja doch mehr an als hören). Darum hoffe ich auch immer, dass diverse Animes noch auf deutsch erscheinen. Und die Stimmen finde ich zwar oft in japanisch besser, aber meistens sind die Stimmen auf deutsch so gut, dass mir das egal ist.

Chao
 

Aftermathic

Novize
Grundsätzlich Japanisch, mit wenigen Ausnahmen. Die wären, wenn die Deutsche Dub um einiges besser ist als die Jap (One Piece, Black Lagoon)
 

Killer_Max

Prophet
Für mich muss die Originalsprache ganz klar Japanisch sein.
Ich lerne Japanisch schließlich nicht umsonst um dies gut verstehen zu können ^^
Deutsch geht auch aber nur bei manchen Animes!!!
Also wie gesagt ganz klar japanisch. :)
 

Riot

Novize
Wenn man der japanischen Sprache mächtig ist, wäre sie auf jeden fall die beste wahl. Die Synchro auf deutsch oder englisch lässt ganz oft sehr zu wünschen übrig. Kommt mir immer so vor als wenn das außerhalb von japan nicht so ernst genommen wird weils "zeichentrick" ist. Aber es liegt wohl eher daran, dass man in Japan mit Anime viel mehr geld machen kann.

Ich persönlich bevorzuge jap dub mit eng/ger sub. ger dub ist auch erwünscht falls die synchro ok ist...da kann man besser zu was essen weil man nicht immer auf den monitor schauen muss xD
 

Steeler

Novize
Japanisch klingt ja ganz süss, aber nützt mir ja nix, wenn ichs nicht versteh. Von daher deutsch ....allerdings guck ich für gewöhnlich eh alles im voraus in jap dub, eng/ger sub ....und später nochmal in deutsch, wenn es denn gibt.
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Oben