[Frage] Welche Sprache müssen Animes für euch haben?

Welche Aninme sprache findedt ihr am besten??

  • Japanisch

    Stimmen: 279 70,5%
  • Englisch

    Stimmen: 13 3,3%
  • Deutsch

    Stimmen: 98 24,7%
  • Andere

    Stimmen: 6 1,5%

  • Anzahl der Umfrageteilnehmer
    396
Status
Für weitere Antworten geschlossen.

Omg1234

Novize
Deutsch dub is ganz ok bei manchen Serien, Englisch Dub selten mein Ding, Japanisch von Sprechern her natürlich die natürlichste
 

kyokokid

Novize
also bei mir ist es immer unterschiedlich: aber natrüchlich als erstens japanisch mit englishen untertitel (deutsche find ich immer erst später....) bei den dubs find ich die italienische version am witzigsten: den ich hab zb. FMA auf alle drei sprachen gesehen (italienisch, deutsch und englisch) und die italienenische version hatte einfach mehr humor
 

ichdth2

Novize
Ich finde Japanisch am Besten, weil ich es nicht verstehe, es sich aber in meinen Ohren trotzdem genial anhört.
Und ich glaube das die subber auch mitdenken und ihre übersetzungen wirklich gut machen und nicht aus "töten" ein "gefangen nehmen" wird.
 

MasterxD

Ordenspriester
Japanisch natürlich, da sind die synchron sprecher noch am besten, wobei ich ohne Untertitel (englisch oder deutsch, egal) nichts verstehe :)
 

MASTA-G

Ungläubiger
also ich finde als dub auch Jap und als Sub Eng/Ger , die subs reichen mir meist und japanisch hoert sich besser an bei animes.
 

Ashkar

Novize
Ganz klar Japanischer Dub mit Engl. Subs, es gibt zwar ein paar wenige gute Deutsche synchronsprecher/innen aber das zieht sich leider nicht durch die ganzen charaktere durch, eine schlechte stimme dazwischen und das gesamtbild ist hinüber...
 

Studdy

Novize
eigentlich schon in deutscher sprache, aber bei einigen ist das einfach schon schlecht, das jap deutlich besser ist
 

Pyx

Novize
englisch -> zum vertehen
japanisch -> zum "relaxen" (hrhr ya know what i mean:megane:)
deutsch -> zum lachen!

peace out :hahaha:
 

Splash01

Novize
Es muß schon die Orginal sprache sein damit die gefühle besser rüber kommen!
Leider brauche ich dafür den deutschen Untertitel weil mein Japanisch so schlecht ist!:hahaha:
 
Auf jeden Fall japanischer dub, ansonsten ist's für mich kein Anime mehr, sondern nur irgendeine Kinderserie...
und gnaz klar englische subs, da ich finde, dass wenn ich schon eine Fremdsprache höre, ich auch eine fremdsprache lese um beide zu trainieren :hahaha:
also mein Englisch und mein Japanisch sind schon viel besser geworden :happy:
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Oben