[Frage] Welche Sprache müssen Animes für euch haben?

Welche Aninme sprache findedt ihr am besten??

  • Japanisch

    Stimmen: 279 70,5%
  • Englisch

    Stimmen: 13 3,3%
  • Deutsch

    Stimmen: 98 24,7%
  • Andere

    Stimmen: 6 1,5%

  • Anzahl der Umfrageteilnehmer
    396
Status
Für weitere Antworten geschlossen.

KeomJeong

Gläubiger
Originalsprache halt, wenn ein Anime z.B. aus Korea kommt, dann wäre es halt Koreanisch. (Kenne zwar leider nicht viele koreanischen Animes)
Ich bin auch bei anderen Filmen und Serien für Originalsprache.
 

Arshtat Falenas

Former Queen of Falena
Wenn ich Japanisch könnte dan Japanisch :D aber da ich nur 6 Sprachen kann dan würde ich sie gerne in diesen sehen.

Aber am liebsten hätte ich alle in Deutsch.

Subs sind nicht so toll weil man nie alles genau anschauen kann weil mans ja lesen muss meiner meinung nach ziemlich störend.
 

kevkev

Gläubiger
finde auch originalsprache mit vorzugsweise de sub am besten, kann aber auch eng sub sein.

ohne originalsprache kommt das feeling nicht so rüber, meiner meinung nach ^^

der traum wäre eh in japan zu leben und jeden tag die animes zu suchten :D
 
japanisch mit deutschem untertitel, da ich inzwischen keine animes mehr auf deutsch schaue und für mich die japanische sprache als "normal" im anime vorkommt.
 

Kurai1987

Ordensbruder
ich kann mich d4rkfight3r nur anschliesen,
ausserdem wenn ich die deutschen übersetzungen höre vergeht mir teilweiße der spass an den filmen da sie dann einfach zu vulgär werden^^
 

Dradyx

Ungläubiger
ganz klar originalsprache Japanisch! Am liebsten noch mit Eng-sub dazu.. ich find die deutschen subs nicht wirklich gut, und da ich besser english als deutsch kann, ist das sowieso klar :)
 

giasuuio

Novize
Die Japanische Synchronisierung ist die BESTE.

Die deutsche Synchronisierung ist die schlimmste von allen.

Wenn ich Animes in deutsch höre muss ich kotzen!!!!!
 

mike64

Ungläubiger
Die Originalsprache des Anime's würde ich sagen
Diese ist meistens eben Japanisch
Da ich kaum Japanisch kann muss meisten ein deutscher Untertitel herhalten(machmal ein englischer wenn der deutsche sehr schlecht ist

Außerdem kenne ich sehr wenige deutsche Synchronisationen die wirklich gelungen bis anhörbar sind.
Die meisten sind einfach nur schlecht
 

Snake666

Novize
Ich mag eigentlich auch die Variante Jap DUB Ger SUB am liebsten da ich Japanisch (auch wenn ich es nicht kann) als Sprache sehr schön finde ^^
Aber ich muss auch zugeben das man sich bei Ger DUB mehr auf das Video konzentrieren kann...
Und wenn der gut syncronisiert ist stört es auch nicht.
 

Nightrider93

Gläubiger
Japanisch

Für mich kommt eigentlich nur Japanisch in Frage.
Ich denke die jap. Sprache passt am besten. Manschmal gibt es einfach so komische (lustige) Szenen, in der ein Anime Mädchen z.B. schreit: Hyyaaaa ( kommt ja in ecchi Animes oft vor:hahaha:)
Für mich gehören auch einfach die Anreden wie z.B. -san -sama -kun o.ä. dazu.
Sowas gibts ja dann im de oder en dub nicht :imc:
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Oben