[Frage] Welche Sprache müssen Animes für euch haben?

Welche Aninme sprache findedt ihr am besten??

  • Japanisch

    Stimmen: 279 70,5%
  • Englisch

    Stimmen: 13 3,3%
  • Deutsch

    Stimmen: 98 24,7%
  • Andere

    Stimmen: 6 1,5%

  • Anzahl der Umfrageteilnehmer
    396
Status
Für weitere Antworten geschlossen.

sonoha

Ordenspriester
Hmmm das Ergebnis spricht Bände^^
Ich meine Animes auf Japanisch sind einfach das Beste...ich schau lieber Japanisch Dub mit Untertiteln statt Ger Dub...vieles wird nicht richtig in die Sprache übersetzt und ausserdem neigen wir Deutschen und GERADE die Engländer dazu eher trocken und emotionslos zu interagieren...die Japaner dagegen zeigen mehr Emotion bei den Synchros.

Und überhaupt klingen die weiblichen japanischen Synchrosprecher weeeeitaus besser als deutsche und englische^^

Genau, deiner Meinung^^
Wobei ich zwar lieber Ger subs schaue weil ich da net denken muss aber die english subs sind dichter am japanischen Original dran wie mir auffiel.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:

sephirot22

I will..never be a Memory
Natürlich ganz klar die Muttersprache des Anime!
Hab erst heute Morgen durch zufall mal wieder ne Folge Shippuuden auf RTL2 gesehen und mir wär beinahe die Galle hochgekommen so grauenhaft ist die -.-
Nicht nur das die Stimmen nicht passen sondern auch noch komplette Textpassagen einfach mal umgeschrieben werden. Dazu kommt dann auch noch die Zensur in dem Blut schwarz gemacht wird und "sterbende" oder "tote" Charaktere "erledigt" oder "besiegt" wurden...

Nee nee bis auf einige wenige Ausnahmen bleib ich doch lieber beim japanischen O-Ton mit Ger oder Eng subs.
 

Gaxx

Gläubiger
nur original mit eng subs (nach ner weile ist man so dran gewöhnt, dass einem ger subs merkwürdig vorkommen)
als wir "dead poets society" im englisch unterricht, wonach ich den film auf deutsch und englisch kannte, durchgenommen hatten, ist mir überhaupt erst bewusst geworden was für nen unglaublichen unterschied betonung machen kann. man hätte meinen können robin williams spielt in beiden versionen eine vollkommen andere rolle. seit dem versuche ich, wenn möglich, alles mit originalstimmen anzugucken oder zu spielen. selbst wenn die qualität der dubs gut ist kann das doch ein vollkommen anderes feeling rüberbringen als das original.
 

NoMySql

Exarch
Gucke Animes nur noch mit Jap Dub weil´s einfach besser rüber kommt ... mehr feeling xD

Habs zum anfang auf Deutsch geguckt aber das is irgentwie nicht so dolle ... wer was mit jap dub geguckt hat weiß wovon ich rede ^_^
 

1und2

Gläubiger
zu 99,999999% Japanisch, weil die deutschen sprecher diesesübertriebene der seiyuus von Japan einfach nicht drauf haben:megane:
 

Grunttanamo

Ordensbruder
Meiner Meinung nach ist die beste Sprache für Animes eindeutig Japanisch!
Ich finde zwar das Deutsch auch noch ok ist.. aber was meiner Meinung nach überhaupt nicht geht ist Englisch.. den die sind zu 95% Falsch.. die stimmen passen beim Englischen so gut wie nie.. tut mir echt leid aber des ist meine Meinung..

Japanisch - Top! Da merkt man sofort das alles passt! : )
Deutsch - Eher selten Perfekt aber meistens erträglich.
Bestes beispiel: die Synch. vom Alucard aus Hellsing.. Perfekter ginge es dort im Deutschem nicht ^~^
Englisch - Meiner Meinung nach ist die Synch. im Englischem meistens einfach nur zum K*** schlecht :/
Die stimmen passen so gut wie nie zu den Charas.
Naja meine Meinung.

Lg. Gruntilein :3
 

Eternalgamer

Liebesknecht
japanisch klingt echt am besten...
wenn es dazu einen englischen sub gibt, bin ich zufrieden.
gibts dann aber einen deutschen sub, bin ich glücklich!
 

h gamer

Otaku Elite
Otaku Veteran
am liebsten deutsch dub, bin halt faul,wenns das nicht gibt englisch,wenn datt nich da is tja dann jap. aber möchte bald folge 401- momentan 527 von One Piece schauen also MUSS ich mich dran gewöhnen jap. dup mit german sub
 

Magicsoul

Novize
Japanisch, Weil die Betonung und die Stimmen passend zum Charakter sind und zu der Animation von den. Auch weil diese Sprache manchmal so richtig schön schaurig sein kann, es kommt einfach mehr gefühl rüber. Natürlich aber noch mit gerSub und falls nicht vorhanden engSub sonst versteht man ja nichts :)
 

nickdanger

Gläubiger
Normalerweise bevorzuge ich die deutsche Sprache.
Wenn ein Anime aber besonders interessant sein sollte , dann schaue ich ihn mir nocheinmal in der Originalsprache an.
Bei der Sychronisierung geht auf jeden Fall etwas Stimmung verloren.
Nervig ist nur , das man sich bei Untertiteln zu sehr auf diese konzentrieren muss und den Rest des Bildes kaum mitbekommt.
 

Acid78

Novize
erste mal schauen Deutsch... danach ganz klar Japanisch mit deutschen sub. Unsere Syncros sind teilweise einfach nicht gut genug im vergleich zum original...
 

Subz3r0

Novize
Japanisch! Ich kenne kein Land, was besser syncronisiert. So würde ich auch Spiele alle auf japanisch mit deutschem Untertitel spielen, alleine, um diese Sprache zu genießen... <3
 

dexter007

Novize
Ich finde auf Deutsch besser natürlich wen es gut gemacht. Aber keine Frage die japanischen Stimmen übertragen mehr Gefühl. Mit Untertitel ist das so eine Sache man übersieht viel da du ja lesen musst.
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Oben