[Frage] Welche Sprache müssen Animes für euch haben?

Welche Aninme sprache findedt ihr am besten??

  • Japanisch

    Stimmen: 279 70,5%
  • Englisch

    Stimmen: 13 3,3%
  • Deutsch

    Stimmen: 98 24,7%
  • Andere

    Stimmen: 6 1,5%

  • Anzahl der Umfrageteilnehmer
    396
Status
Für weitere Antworten geschlossen.

kaosuchan

Novize
Hm...
gute Frage xD

Ich schau Animes chon gern in Deutsch.
Hab aber auch kein Prblem damit die in Japanisch oder anderen Sprachen zu schauen.

Aber wenn Deutsch aus irgendeinem Grund nicht zur Option steht, dann am liebsten japanisch (mit Untertieteln) *grins*
 

Sunlei

Scriptor
Also meine Wahl ist Deutsch.
Die Zeiten in denen ich ruhig durchgehend einen Anime auf japanisch schauen kann sind vorbei.
Ich habe oft nebenbei etwas zu tun und bin dann dankbar wenn der Anime auf Deutsch ist, so dass ich im Nebenraum zuhören kann oder auch einfach mal den Blick vom Fernseher nehmen kann, z.B. beim bügeln.
Allerdings gibt es natürlich Anime die ich auf japanisch schaue, wie Saiyuki oder Get Backers, da nehme ich mir die Zeit.
 

Tamsin

Novize
Eindeutig japanisch.

Ist mir erst letztens wieder bei Highschool of the Dead aufgefallen wie grausam doch die Deutsche Synchro sein kann. 0o Jetzt gibts bei mir nur noch Original mit Untertiteln, da meines Erachtens viele deutschen Synchronsprecher nicht das richtige Feeling für die Figuren haben.
 
ich find tatsächlich auch das die Japanischen Stimmen (und das nich nur in Animes, ihr versteht^^) meist unendlich viel besser klingen, aber mein Problem: ich hatte nie nen scheiss Japanisch Kurs in der Schule und Englisch kann ich auch nich gut. Von daher DEUTSCH, wenn man die Originalfassungen nicht kennt klingt deutsch garnicht mal soooo schlecht^^.
 

Alexororro

Scriptor
JAPANISCH!!!! °^°
Die Eng/Ger Dub Stimmen passen ja manchmal SOWAS VON NICHT zu dem Anime / zu den Charakteren, das tut ja weh!
Dann halt noch GER SUB, habe kein Problem mit dem :)
 

Vintorez

Ungläubiger
Japanische Sprache
Deutscher Untertitel.

Deutsch find ich bei den meisten animes die ich kenne irgendwie komisch. Hört sich nicht so vertraut an wie japanisch xD
 

Sokubus

Novize
hey,

also ich steh voll auf die japanische stimme(egal ob m/w) und redensart(gramatik passt hier wohl am besten ^^)
deshalb immer mit jap dub :P

mfg

Soku
 

Terr0rkekz

Novize
Auf jeden Fall jap dub.
Die deutschen oder englischen Synchros passen manchmal echt überhaupt garnicht. Dann lieber gleich das Original. ^^
 
Entweder Japanisch oder gleich Deutsch (aber nur wenn sie gut sind!), das Japanische passt halt besser rein und mit Untertiteln zu gucken stört mich überhaupt nicht!
 

rezK

Novize
Wenn man nur von den Sprache ohne Sub's ausgeht dann natürlich Deutsch oder Englisch, da ich kein Japanisch kann^^. Aber gibt es einen Deutsch Sub dann ist mir die Sprache egal.
 

Hopedihop

Novize
Gucke wenns geht immer auf japanisch mit deutschen Subs.
Mit englischen Subs ist auch in Ordnung, aber auf Deutsch geht meiner Meinung nach gar nicht bei den meisten Animes
 

λlive

Total Trash Mammal
Otaku Veteran
Es kommt auf die Snychronstimmen an.
Wenn diese gut sind gucke ich auf Deutsch,
aber wenn sie mir nicht gefallen auf japanisch
mit deutschen Subs, da wäre dann aber das Prob
das ich manchmal stoppen muss um alles zu lesen.
 

ota-Q

Philanthrop
Otaku Veteran
wenn möglich deutsch, sonst japanisch mit deutschen untertiteln.
bin ehrlich gesagt sehr froh um einige auf deutsch übersetzte animes, bei untertiteln muss man sich einigermassen konzentrieren während man übersetzte auch kurz vorm wegpennen noch problemlos schauen kann.
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Oben