[Frage] Welche Sprache müssen Animes für euch haben?

Welche Aninme sprache findedt ihr am besten??

  • Japanisch

    Stimmen: 279 70,5%
  • Englisch

    Stimmen: 13 3,3%
  • Deutsch

    Stimmen: 98 24,7%
  • Andere

    Stimmen: 6 1,5%

  • Anzahl der Umfrageteilnehmer
    396
Status
Für weitere Antworten geschlossen.

DtotheENNIS

Novize
Bei mir ist des unterschiedlich mache Animes brauchen einfach nur die originalen stimmen aus dem japanischen wie z.b. Naruto. Naruto in der deutsch fassung kann man in die tone kloppen aber manche Animes müssen einfach auf deutsch sein meiner meinung nach.
 
Ich habe Animes schon in englischer, deutscher und japanischer Sprache angeschaut und ich muss sagen japanisch ist für mich eindeutig am besten. Meistens sind die original Sprecher einfach besser.
 

Rocks

Ungläubiger
Hmmm das ist ne schwierige frage ich find die japanischen eigentlich am coolsten :onegai: aber deutsch ist auch klasse ^^:megane:
 

Nikster

Otaku Legende
Otaku Veteran
ich gucke am liebsten serien mit ger dub, weil ich sie dann ganz einfach verstehe. aber wenn es sie nicht mit ger dub gibt, nehm ich immer ger sub.
 

Megaranger

Gläubiger
Bei mir ist des unterschiedlich mache Animes brauchen einfach nur die originalen stimmen aus dem japanischen wie z.b. Naruto. Naruto in der deutsch fassung kann man in die tone kloppen aber manche Animes müssen einfach auf deutsch sein meiner meinung nach.
Wohl Wahr, wenn man mal zurück denkt, ob nun DB/Z, Digimon oder was sonst damals lief, Synchro war in Ordnung und heute? Beinahe alles ist fürn Ar***. Da lob ich mir wirklich japanisch mit Subs.
 
für mich müsssen Sie sie japanisch mit deutschem Untertitel sein und Optional komplett in deutsch - denn wenn man besuch da hat, der evtl net ganz so auf Anime steht, ist es umso nerviger für den Besuch, auch noch mitlesen zu müssen ;)
 

norte

Ungläubiger
Ich finde den japanischen Originalton auch am besten. Ich hab mich schon so daran gewöhnt, dass englische und vor allem die deutschen Synchronstimmen (die meist auch noch schlecht sind) wie ich finde gar nicht zum Charakter der Figuren passen. Aber jedem das Seine ;-).
 
Ich bevorzuge auch wie die meisten den japanischen Originalton, weil man den einfach gewohnt ist und vor allem in Schoolanime das meist am besten rüberkommt.
Wobei man aber auch sagen muss, dass dieses Japanisch-Englisch-Gemisch, das die Japaner da teilweise sprechen sich eigentlich sprachlich fürchtlich anhört, nur man ists halt schon gewohnt.
Interessant wäre, wie die deutsche Sprache wirken würde, wenn man durchgehend deutschen Dub ansehen würde, der zudem professioneller wäre, ob man dann nicht doch deutsch bevorzugen würde, da ich glaube, dass sehr viel Gewohnheit dahintersteckt.
Englischer Dub hört sich aus meiner Sicht furchtbar an.
 
D

Deleted member 76610

Guest
also japanisch auf jeden fall, es sei den, das die deutsche synchro extrem gut rüberkommt
 
Ich glaub das kommt auch auf die Serie an, gibt ja inzwischen genug die die Japaner von anfang an nicht sonderlich gut synchronisiert haben das die Deutsche viel besser war als das Original.
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Oben