[Diskussion] Ger Dub? Was haltet ihr davon?

chi2000

Novize
Ich finde das GerDubs über die Jahre besser geworden sind und wenn ich die Wahl habe mich auch für diese entscheide
 

YubabaZar

Novize
Für mich ganz klar Sub, die Emotionen und das ganze drum herum kommen dadurch viel besser rüber.
Aber es kann auch sein das es daran liegt das ich mit Sub auch angefangen habe. Als ich mal One Piece im Fernsehen bei einem Freund zu hause sah konnte ich gar nicht glauben um wie vieles schlechter ich das fand, denn bei "richtigen Serien" bevorzuge ich ja immer die deutsche Synchron Fassung.
 

emkeman

Novize
Ich persönlich bevorzuge SUB, da man sich an die Stimmen gewöhnt hat. Wenn man dann den Anime auf DUB sieht ist man von der Stimmenwahl doch sehr oft enttäuscht. Als gutes Beispiel kann man hier denke ich die neuen Folgen von One Piece und Naruto Shippuden nehmen. Da passen die Stimmen einfach nicht zu den Charakteren.
 

ZuYou

Novize
Ich persönlich bevorzuge SUB, da man sich an die Stimmen gewöhnt hat. Wenn man dann den Anime auf DUB sieht ist man von der Stimmenwahl doch sehr oft enttäuscht. Als gutes Beispiel kann man hier denke ich die neuen Folgen von One Piece und Naruto Shippuden nehmen. Da passen die Stimmen einfach nicht zu den Charakteren.
Du hast ja City Hunter im Avatar. Was hälst du von der deutschen Synchro davon? Gerade dort kann man sich denke ich, nicht beschweren.
 

emkeman

Novize
Stimmt. Bei City Hunter will ich mich auch gar nicht beschweren. Wie du schon an meinem Avatar gemerkt hast, bin ich ein großer Fan von Ryo Saeba. Aber bei vielen neueren Animes sind die Syncrostimmen meiner Meinung nach nicht passend. Das hängt dann schon alleine mit dem Charakter der Protagonisten zusammen. Als ein sehr gutes Beispiel finde ich da die neuen Folgen von Naruto Shippuden. Hier hat Naruto meiner Meinung nach eine viel zu kindliche Stimme.
 

ZuYou

Novize
naruto ist von anfang an leider nicht super ausgefallen. one piece ist ja eigentlich noch gut.

bei alten anime ist die qualität durch die bank besser. deutsche synchros von damals sind oft echt gut. bevor jemand alles schlecht redet, sollte z.b. einfach mal an Captain Future usw. zurückdenken und über diese Aussage nachdenken.
 

emkeman

Novize
Da kann ich dir nur zustimmen. Bei den alten Animes ist die deutsche Synchro oft wirchlich sehr gut, wie du zb. schon bei Captain Future oder City Hunter erwähnt hast. Dazu gehören aber auch zum Beispiel Die Königin der tausend Jahre (Milleniums Queen), oder die Geheimnisvollen Städte des Goldes. Man könnte noch viele aufzählen, aber so tief kann ich in mein Gedächtnis leider nicht mehr vordringen.
 

ZuYou

Novize
werden Zeichentrickserien und Anime anscheinend eher belächelt oder nicht so richtig ernstgenommen
Auch Zeichentrickserien jeglicher anderer Herkunft werden in Deutschland im Durchschnitt besser synchronisiert als Anime. Leider. Ich kenne kein Genre wo die durchschnittliche Qualität von Deutschen Synchros so niedrig ist wie bei Anime. Computerspiele der 90er und Pornos?
 

klinsmaen

Novize
Ich finde man kann Ger Dub mit Jap Dub nicht vergleichen. Klar ist die Japan Dub für Anime und Mangaexperten besser, weil sie viel Herzblut in ihr Hobby stecken und die Japanische Tonspur viel besser die Emotionen rüberbringt. Für den Leien, der sich nicht weiter mit Animes beschäftigt, reicht die deutsche Tonspur locker aus, weil sie oftmals nicht so tief in der Materie drin sind.

Gelungen finde ich Dragenball und Dragenball Z, One Piece von c.a Folge 50 - 400 und Dedektiv Conan
 

ghema

Ungläubiger
Bisher konnte ich mich noch mit keinem Einzigen Dub anfreunden. Bei jedem hatte ich immer den Eindruck als ob man entweder robotermäßig einen Text runterrattert oder die Stimmen überhaupt nicht zu den Charakter passten. Was mich aber am meisten an Dubs stört,ob Deutsch oder Englisch, ist dass einfach zuviel vom Inhalt verloren geht. Der einzige Dub der mir gefallen hat war DBZ, damals als ich noch frische 12 war und wirklich viel vom Inhalt ging da auch nicht verloren :).
 

Eistea312

Ungläubiger
Bisher konnte ich mich noch mit keinem Einzigen Dub anfreunden.
Hast du dir schon mal Helsing Ultimate im ger dub angeguckt ? Normalerweise würde ich mir niemals einen Dub angucken, aber bei Helsing Ultimate war das komischer weise anders. Die Stimmen haben einfach gepasst. Mann konnte ihn sogar mal eine zeit lang auf YT finden leider jetzt nur noch in 240p und auch in keiner Playlist komplett zu finden, hier haste aber mal den ersten Teil der ersten Folge um dir mal nen Bild vom dub zu machen.


Meiner meinung nach ist das schon recht gut.
 

bluesero

Novize
Es gibt Animes da ist die Deutsche Stimmte einfach besser wie z.b in Garden of Words, Die japanischen Stimmen passen erstmal überhaupt nicht zum Alter der Figuren. dies ist aber nur sehr selten der Fall.

ich kann beides gutleiden ;)
 

Shinkakuto

Scriptor
German dub ja bei Magi the Labyrinth of magic und the kingdom of magic fand ich ihn richtig gut.Natürlich auch bei Fullmetal alchemist der Eroberer von Shamballa wobei ich sagen muss das ich Fullmetal alchemist mit Japanisch stimmen besser finde dennoch war die Deutsche Synchro absolut Klasse.Und bei Btooom! muss ich auch sagen kann man auf jeden fall auf Deutsch anschauen.
Bei Kaito kid hat mich seine Freundin aufgeregt, weil ich echt sagen muss das ihre Stimme einfach gar nicht zu ihr gepasst hat.
 
Oben