[Diskussion] Wann habt ihr angefangen Anime mit Untertiteln zu gucken - 3 Fragen!

Nano-chan

Novize
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?
Ojamajo DoReMi
2. was war ausschlaggebend oder der Grund?
Nur die ersten beiden Staffeln waren auf deutsch übersetzt, wollte aber unbedingt wissen wies
weiter geht ^^
3. was gefällt euch daran und was nicht?
Die Stimmen passen meist mehr zu den Charakteren, etwas nervig bei englisch immer unbekannte Wörter nachzugucken
 

Devimon

Gesperrt
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?
Naruto, bestimmt auch schon früher aber daran kann ich mich nicht mehr erinnern.
2. was war ausschlaggebend oder der Grund?
Genialer anime den man unbedingt sehen muss.
3. was gefällt euch daran und was nicht?
Die Emotionen sind besser und die synch. da muss man nichts mehr zu sagen.
 
1. Mit englischen Subs war das Naruto und mit deutschen Subs One Piece. Beide Anfang Juli im Jahre 2010.

2. Ganz einfach weil die Handlung schon viel weiter voraus ist als bei deutschen Synchro :D

3. Japanische Sprachausgabe gefällt mir überhaupt nicht. Englisch würde ich zumindest noch einen Teil übersetzen und mit den Subs vergleichen können, aber japanisch kann ich überhaupt nicht :D
 
1. ich glaub mit 14 jahren
2. ich wollt die serie umbedingt zu ende kuken und der rest war auf gersub^^
3. seiddem suche ich mir nur noch ger sub weil mir die original stimmen am besten gefallen
:hahaha::happy:
 

3137734

Novize
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?

Ich weis garnicht mehr genau... Auf jeden Fall war es was was es nur auf japanisch gab (vllt wars Higurashi no Naku Koro Ni) und ich habs neben den gedubbten Naruto Folgen geschaut. Da ich keine Probleme damit hatte dem ganzen noch zu folgen bin ich dann kurz bevor mir meine gedubbten Naruto Folgen ausgegangen sind wegen den zensierten Dialogen auf Subs umgestiegen.

2. was war ausschlaggebend oder der Grund?
Wie gesagt - gabs ned auf Deutsch

3. was gefällt euch daran und was nicht?
Naja das einzige was mir nich gefällt is das man lesen muss (ich hasse lesen...). Ansonsten find ichs klasse =)
 

Shoshiro

Novize
1. Record of Lodoss war

2. Lief auf VOX und ich fand es damls cool

3. Eigetlich hat mir alles gefallen^^ nur das gelbe deutsche Dub war gewöhnungsbedürftig^^
 

school

Ordenspriester
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?
Das war Denpa teki na Kanojo

2. was war ausschlaggebend oder der Grund?
Ich hab die 1. Folge auf Japanisch gesehen und war hin und weg! Natürlich hab ich kein Wort verstanden und wollte aber mehr wissen, hab dann nach EngDub gegoogelt und die Folgen mit GerSub gefunden. Holdrio!!!
Ab dann tat sich mir eine Schatzkiste unvergleichlicher Animes auf, die ich sonst wohl nie gesehen hätte.
:twinkle:

3. was gefällt euch daran und was nicht?
Pro:
- EngDub und Sub sind ziemlich anstrengend, Japanisch versteh ich nix und so komme ich durch GerSub an viele tolle Animes, die es nicht auf den Deutschen Markt schaffen! Unglaublich, welche Perlen da ignoriert werden!!
- Ich finde die JapDub sind überwiegend DEUTLICH besser als GerDub - ich hab schon Furchtbares erlebt, wie auch einige hier schon bemerkten.

Contra:
- Man muß recht schnell lesen und kann sich nicht 100% aufs Bild konzentrieren, wie bei GerDub.
- Man ist auf Lust & Laune & Können der Fansubber angewiesen. Wobei ich schon öfter festgestellt habe, daß die offiziellen GerSubs grottiger sind, als die entsprechenden Fansubs!!!
:XD:
 

yehoo

Novize
Also mein erster Animes mit Ger-Subs war One Piece und Grund dafür war einfach. Der Dub hörte einfach auf und ich wollte wissen wie es weiter geht und begab mich auf die Suche nach der nächtesten Folge im www. Bis ich schließlich eine Seite fand, wo sie als Stream zuverfügt stand und was dann passierte weiß und kennt wohl jeder.
 

Yuuzie

Gläubiger
Mein erster Gersub war 07 Ghost

hatte die ersten 5 Folgen auf einer Streamingseite entdeckt und fand ihn super

bin zu faul zum übersetzen des subs oder dubs, darum Ger sub, die ich sogar teilweise Gerdub vorziehe wenn die Syncro mies ist
 

frax

Gottheit
1. Full Metal Panic 2nd Raid und OVA vor nicht mehr als 3 Monaten ^^
2. Den wollte ich unbedingt sehen und es gab ihn nunmal nicht auf deutsch. Nachdem ich schon mal dabei war, kamen noch School Days und Zero no Tsukaima dazu. Nun gucke ich mehr Animes auf japanisch als in deutsch. Soll aber nicht heißen, dass ich die deutsche Syncho schlecht finde. Ich mag sie eigentlich bei den meisten Animes, nur geht mir der Stoff bei deutschen Animes so langsam aus. :P
3. Die Originalsprache wirkt meist viel lebhafter und stimmiger als die synchronisierte Fassung. So erreicht einen die japanische Sprache emotional oftmals mehr als die Deutsche. Was natürlich nicht so schön ist, dass man bei längeren Untertiteln mehr ließt als irgendetwas vom Geschehen (Bildern) mit zu bekommen. Da wäre es einem dann doch lieber sich einfach zurück zu lehnen und den Film/ die Serie auf deutsch zu gucken.

P.S. Englisch ginge ja eigentlich auch. Ist mir aber irgendwie zu blöd ^^ Nach 2-3 Enttäuschungen musste ich feststellen, dass die englische Synchro manchmal so richtig grottig ist. Echt! Steiniger kann man manchmal echt nicht synchronisieren.
 
Zuletzt bearbeitet:

Onizuka92

Novize
Mein erster Anime den ich auf japanisch mit sub gesehen habe war Naruto Shippuuden, weil die deutsche synchro schlecht und es viel zu geschitten war. Seitdem schaue ich nur mit Subs.
 

Little Doll

Gläubiger
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?
Welcher genau der erste war, weiß ich gar nicht mehr so genau. Aber sehr wahrscheinlich war es "Angel Sanctuary".

2. was war ausschlaggebend oder der Grund?
Ich habe vorher schon viele Spielfilme im original mit Untertitel gehört, weil die Synchros oft einfach grottenschlecht sind.

3. was gefällt euch daran und was nicht?
Der nachteil ist, dass man oft zu sehr an den Untertiteln hängt, vor allem wenn die Sprache eine ist, die man nicht versteht (zB japanisch^^). Wenn ich Englisch höre, verstehe ich ja eh das meiste, da sind Untertitel nur eine Unterstützung, aber beim japanischen muss man schon fleißig lesen ^^

Allerdings ist es das wert finde ich, weil die "Sprachmelodie" im Asiatischen einfach so anders ist als bei uns. Deswegen muss eine Synchro schon verdammt gut sein, damit sie passt. Und selbst dann sind die Originale natürlich noch besser.
Außerdem mag ich einfach den Sound asiatischer Sprachen. Deswegen gucke ich immer (wenn es geht) im Original mit Untertiteln.
 

drak0ut

Gläubiger
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?
Puhh, waren zu viele auf einmal, One Piece ab der 400 Folge gehörte zu den ersten

2. was war ausschlaggebend oder der Grund?
Ich habe schon alle mit Deutscher Syncro

3. was gefällt euch daran und was nicht?
die Syncro find ich um einiges besser, leider muss man sich manchmal aufs schnelle lesen konzentrieren und bekommt die Szenen nicht richtig mit
 

Seath

Ungläubiger
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?

Ich hab mich damals immer geweigert Animes in anderen Sprachen anzuschauen. Bis ich festgestellt habe, dass die japanischen Sprecher mehr Emotionen rüberbringen als die Deutschen. Als ich Naruto wieder mal auf Deutsch angeschaut habe, bemerkte ich erst wie schlecht die Sprecher im Vergleich sind. Mein erster Anime mit Ger sub war Deathnote.

2. was war ausschlaggebend oder der Grund?


Es gab keinen bestimmten Grund für mich. Der Anime hat mich gereizt und ich habe beschlossen über meinen Schatten zu springen und den Untertiteln eine Chanche zu geben.

3. was gefällt euch daran und was nicht?

Nachdem ich bereits über 100 Animes gesehen habe, würde ich sagen, dass mir erster Linie die Fansubs zusagen, denn ohne würde ich vermutlich keine Animes ansehen.
 

Shishiza

Sehr brave Fee^^
Teammitglied
Mod
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub? Card Captor Sakura, diesen habe ich mir sogar in Eng. Sub angeschaut, weil ich das ganze bis zum Schluss sehen wollte. Ich wollte nicht mitten drin aufhören. Da habe ich es bewusst gemacht.


2. was war ausschlaggebend oder der Grund? Siehe oben, weil ich die Serie komplett sehen wollte. Ich mag es nicht, wenn mitten drin aufgehört wird. Also schaue ich lieber mit Untertitel weiter bevor ich es gar nicht schauen kann, oder eben nicht verstehen kann. Das ist mit jedem anderen Anime genauso. Denn lieber schaue ich sie, als darauf zu verzichten.



3. was gefällt euch daran und was nicht?
Wenn er fehlerhaft ist oder wenn sie nicht mit dem Sprechen einstimmt. Also, wenn beim Timing gepatzt wurde. Leider gibt es viele Gruppen, die zwar eine Serie anfangen, aber im nach hin nein keine Lust mehr machen und eher halbherzig das durch ziehen. Das Ergebnis ist dann mehr als grottenschlecht. Ich habe mir dann darauf hin den Anime von einer anderen Gruppe noch mal runter gezogen, weil vor lauter Fehler ich ihn nicht mehr anschauen konnte. Das war auch der Einzige Anime, den ich danach wieder gelöscht habe. Also den fehlerhaften...

Was mir noch auf die Nerven geht, wenn ich eine Serie anfange, dann sollte ich auch bis zum Ende das ganze durch ziehen. Denn mit jeder Serie, die ich gut über die Bühne gebracht habe, um so mehr Werbung mache ich dadurch. Ich habe übrigens danach nie wieder von der einen Subgruppe was angeschaut, egal was mir die Leute versprochen haben oder was auch immer...
 
Oben