[Diskussion] Wann habt ihr angefangen Anime mit Untertiteln zu gucken - 3 Fragen!

Sorra1

Anime Hunter
Otaku Veteran
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?
Das war One Piece oder Bleach. Ich weis nicht mehr so genau was von den beiden als erster kam. Aber bei One Piece hab ich mit untertitel begonnen bei der Staffel nach Enies Lobby. (die Kopfgeldjäger Familie im Eisland)

2. was war ausschlaggebend oder der Grund?

Bei One Piece war es der Grund das mir das Deutsche nicht schnell genug kam. Ich war damals noch naiv. ich hab mir nur ger dub sachen runtergeladen.
Bei Bleach war es so. Weil ich langsam die besten ger dub sachen angesehen habe bin ich auf sub umgestiegenen. Und auf einem Plastksackerl was ich hab sind mehrere Anime Figuren aufgedruckt mit dem Namen der Serie zu denen sie gehören.
Und da war Ichigo und das Bild hat so aussgesehen als würde das Setting der Serie mir gefallen. Und weil es das nicht mit Dub gab dan wurde es eben sub ^^

3. was gefällt euch daran und was nicht?
Naja mir gefällt daran das die Emotionen besser rüberkommen als beim Ger dub (Ger dub heutzutage)
Damals war Ger dub ja noch super. Da waren die Synchronsprecher besser oder man hat sich mehr mühe gemacht gute zu finden.
Heute ist es so. Ger dub ist nicht mehr so gut wie früher.
und es kommt nicht mehr soviel in ger dub.
Auserdem ist die auswahl bei Ger sub um einiges größer ^^
 

males

Gottheit
1. Mitunter waren die ersten Animes die ich geguckt habe alle mit dt.sub. Das war noch zu VHS Zeiten, da gabs bei OVA Entertainment so gut wie keine Synchro. Kann The Hakkenden gewesen sein, weiss ich aber mittlerweile nicht mehr.

2. siehe Punkt 1, früher gabs fast nur dt.subs.

3. Schon seit damals schaue ich lieber in japanisch. Zum einen weil ich s einfach so gewohnt bin. Zum anderen weil ich der Meinung bin das viele dt. synchros schrott sind, oder nicht ganz an das Orig. rankommen da die Stimmen hier oft nicht so passend gewählt werden.
 

Zylixae

Gottheit
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?
One Piece

2. was war ausschlaggebend oder der Grund?
Die Ausstrahlung auf deutsch war zu Ende und ich wollt weitergucken, da ich wusste, dass es noch mehr Folgen gibt.

3. was gefällt euch daran und was nicht?
Hab nichts dran zu meckern. Es ist einfach alles besser auf Japanisch mit Eng Sub. Punkt aus Ende. Es mag zwar einige gute Synchros geben aber alleine weil vieles noch längst
nicht gedubbed ist gucke ich einfach alles aus Prinzip auf Jap/Eng Sub. Gucke eh alle Filme/Serien auf Englisch von daher kann ich auch noch in Animes Eng Sub lesen. :)
 

Monsty

Novize
Dank meinem besten Freund habe ich angefangen Animes mit Subs anzuschauen. Hab mit ihm einige Folgen Bleach angeschaut. Hab erster die Folgen mit GerDub gesucht dann wurde es mir zu blöd und hab dann direkt mit EngSub weitergemacht. Was mich richtig fasziniert hat war die Story und die Charaktere.
 

Anusha

Verschollen im Void
Otaku Veteran
Ok...

1. Sengoku Basara
2. Eben weil ich von Sengoku Basara fasziniert war, den es aber nur JapDub mir GerSub gab.
3. Positiv: Es gibt viel mehr Animes, die man gucken kann.^^
Negativ: Wenn die Subs schlecht sind ist es kein Vergüngen.
 

key29

Novize
Bei mir war es Bleach.
Der Grund war das es nur 52 Folgen ger dub gibt danach nur sub und Bleach hatte mir so gefallen das ich einfach dann weiter auf ger sub geguckt habe ^^
Mir gefällt es nicht so gut, da man immer mit lesen muss und sich nicht so gut auf die Handlung konzentrieren kann. Aber anderer Seits ist man so gezwungen Jap dub zu hören und so lernt man schon so einiges.
 

noobnr4

Gläubiger
One Piece, ich war entsetzt, dass die Folge 399 die Letzte auf Ger Dub war. Daraufhin habe ich im Internet gesucht und bin irgendwann bei Fansubgruppen gelandet. Seitdem schaue ich Animes.

Animes mit der orginalen japanischen Syncro gefällt mir viel besser, da die Sprecher ihre Arbeit mit Jefühl machen. Da viele nicht der japanischen Sprache Herr sind müssen Menschen her, die es sind; man muss sich dann auf deren Kenntnisse verlassen. Oft ist es auch so, dass die Übersetzungen ziemlich schlecht sind - liegt auch daran, dass jeder subben darf und manche Personen können es besser und Manche nicht. Was mich noch ziemlich stört... ist die Tatsache, dass die eine oder andere Fansubgruppe kein Deutsch können - damit meine ich, dass man oft Kommas setzt wann man will oder, dass einfach wahllos Wörter groß oder klein geschrieben werden.
 

Magix

Ungläubiger
3 Jahre ist das bestimmt schon her xD
die ersten animes die ich geguckt habe waren DeathNote und LoveHina aber mir war das eigendlich egal welche sprache hauptsächlich ich verstehe den untertitel ^^
 

Ammageddon

Gläubiger
boah das muss so 5-6 jahre her sein.
Der erste Anime den ich mit subs geguckt hatte war DNA².
Mir gefällt dadran dass mein Englisch um einiges besser geworden ist, und ich auch um einiges schneller lesen kann.
Was mir nicht gefällt: Subgruppen die noch mehr Rechtschreibfehler produzieren als ich selber, und das sind schon eine Menge (fehler)...
 

cibaal

Ungläubiger
1. das wa naruto und op
2. shippuden kam noch nich im tv man wollt entlich wissen wie dat weiter geht so wie bei op bis 314 wa alles im tv^^
3. weil bei den ger sub weniger zensiert is als bei der tv austrahlung^^
 

toki

Novize
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?
- DNA²

2. was war ausschlaggebend oder der Grund?
- er kam damals auf vox und war so ziemlich mein erster anime

3. was gefällt euch daran und was nicht?
- es hat einfach sein eigenen charm mit der orginalsprache, zudem gefällt es mir "meist" besser.
 

keine-ahnung

Scriptor
mein erster Anime war One Piece auf RTL 2 alelrdings auf Ger dub

irgentwann wollte ich mal weitergucken und habe dann mit Steams angefangen. Ob ger/eng sub ist mir in diesem Fall egal :D

Für mich persöhnlich ist die original Sprache die beste.. es passt einfach. :D
 

Sanosuke

相楽 左之助
Mein erster Sub-Anime war Naruto.
Das war im September 2006, ungefähr als Naruto das erste mal auf RTL2 anlief. Da ich allerdings die ersten Folgen verpasst habe im deutschen TV, wollte ich mir sie im Netz runterladen. Allerdings bin ich dann auf ein Forum gestoßen, wo es Naruto auch als JapDub mit GerSub gab. Und sogar 01-142 (also bis die Fillerfolgen anfingen). Die deutsche Synchros bei Animes mag ich eh nicht und da kam mir dieser Fund genau gelegen.

Somit fing ich an mich sehr für Animes zu interessieren und mir eine (mitlerweile ziemlich große) Sammlung an Animes (vorwiegend mit JapDubGerSub) anzuschaffen! :tralalalala:
 
Mein erster Anime mit ger sub war Detektiv Conan, da keine neuen Folgen mehr synchronisiert wurden. Danach kam One Piece aus demselben Grund. Seitdem schaue ich eigentlich nur noch ger sub Folgen, weil mir die japanische Sprache gut gefällt und sie super zu Anime-Serien passt, viel besser als die deutsche Sprache.

Anfangs war es gewöhnungsbedürftig die ganze Zeit die Untertitel mitzulesen, aber daran habe ich mich schnell gewöhnt. Das war damals der einzige Nachteil, der mich etwas gestört hatte, aber mittlerweile ist das nicht mehr so.
 
Also bei mir war es ONE PIECE, nachdem die serie keine deutsche synchronisation mehr hatte habe ich angefangen es mit japanischem dub zu schauen!
Eigentlich gefiel es mir ganz gut weil ich persönlich finde das viel mehr emotionen in die stimmen gelegt wurde dass gefällt mir sehr, ich hab auch mitbekommen das man im deutschen tv nicht soviel emotionen einlegen darf! ich möchte nicht spoilern für die die es noch nicht mit japanisch dub und english sub gesehen haben aber bei manchen episoden sind mir wortwörtlich die tränen gekommen also wirklich sehr fesselnd einfach hammer lohnt sich für jeden würde ich sagen! dass einzige was für manche nicht so toll sein dürfte ist das mann gewisse english kentnisse mitbringen muss weil man ja sonst nichts von der handlung versteht!
LG RTP.....


PS: für jeden den es interresiert und noch kein stream gefunden hat animecrazy.net jeden sonntag neue one piece folgen mit english sub!
ich hoffe ich darf den link posten falls nicht bitte bescheid sagen :twirly:
LG
 
Zuletzt bearbeitet:
Oben