Halli Hallo JAM3S, Oder auch herr Thread-Ersteller.
Um auf deine fragen zu antworten komme ich ohne groß zu reden mal auf den punkt
Zu 1. Mein erster Anime (Das war damals "Ragnarok the Animation" dar ich ziemlich früh mit dem spiel "Ragnarok Online" begonnen habe, und ALLES über diese welt erfahren wollte <3 JEDOCH habe ich diese auf Deutsch geguckt und deswegen ist es Thread-unrelevant.) Mein erster Anime MIT sub war "Loveless".(mit einem Englischen Sub war das.)
Zu 2. Der grund das ich Loveless angesehn habe war das meine große schwester schon sehr viel Anime geschaut hat und ich das mitbekommen habe. Ich war dann sehr interessiert am Zeichenstil und an den hauptcharactären "Soubi und Ritsuka"....
Dar es in diesem anime ja wohl etwas... Naja Yaoi-hafter zugeht... Wurde ich warscheinlich... (nein nicht schwul oder bi. Bin zwar bi, aber....) ich wurde ein übelster Otaku- Grade was Yaoi animes angeht.
Zu 3. Also an Anime's auf Japanisch mit Englischem sub gefällt mir heute, sowie damals dass man durch hobbies in Englisch- sehr gut Englisch und auch japanisch "anlernen" kann, So habe ich durch das schauen von anime's z.b. Hervorragende Englisch noten gehabt.
Außerdem gefällt mir noch das die Original stimmen meist die besten sind <3 Zumindest kenne ich keinen Anime wo ich die Deutschen oder Englisch dubbed besser finde als die Japanischen.
Was mir nicht gefällt ist das grade die Deutschen stimmen so verhauen werden wie man z.b. gut an "Soubi" aus "loveless" sieht... ich kann mir Loveless nicht in deutsch antun weil ich soubis stimme auf Japanisch sehr liebe und im deutschen passt sie so garnicht zu ihm.
Was mir an Japanischen animes mit Sub nicht gefällt ist aber auch das man sich in gesprächen mit viel aussage sehr auf den text konzentrieren muss und von der hübschen bilder vielfalt nicht mehr in solchen szenen mitbekommt ... Oder auch nur durch kurzes abgelenkt werden zurückspulen muss weil man ja nicht Gehört hat was der jenige im Anime sagte... weil man den TON ja nicht versteht. Das nervt schon ein bisschen. Den letzten anime den ich geschaut habe das war "tales of the Abyss" in JapDub mit GerSub, Und ich musste eine unterhaltung 2x neu abspielen weil ich beim 1sten mal für 1min abgelenkt war und NICHTS von der unterhaltung mitgekriegt habe. und beim 2ten mal mich so auf die bilder/mimic/bewegungen der Charas konzentriert habe, das ich die eigendliche unterhaltung ziemlich verpasst hab. Das is schon ein großes kontra bei subbed animes... So viel zu lesen das man die mimic und verhalten der charas nichtmehr mitkriegt... Dadurch leiden leider die schönen emotionen der Charas sehr...
Naja genug gebrabbelt. In diesem sinne... Euer KooKiss.<3