[Diskussion] Wann habt ihr angefangen Anime mit Untertiteln zu gucken - 3 Fragen!

Aegis

Stamm User
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?

Neon Genesis Evangelion (auf Vox damals noch!)

2. was war ausschlaggebend oder der Grund?


Na, ja. Zu der Zeit gab es noch keinen GerDub.​

3. was gefällt euch daran und was nicht?

Die Stimmen sind im Originalton einfach passender und bringen die Emotionen der jeweiligen Charaktere einfach besser rüber als viele deutsche Synchronisanten.​

Was mir speziell an NGE damals nicht gefiel, war die gelbe Farbe der Untertitel. Hat das Bild oft etwas zerstört.
Morwen~
 

keine-ahnung

Scriptor
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?
- El Crazador de la Brujar (Ger sub)

2. was war ausschlaggebend oder der Grund?
- Langeweile und viel Freizeit :)

3. was gefällt euch daran und was nicht?
- gefallen tut mir eigentlich alles. Ich kann micht nicht darüber beklagen da ich immer noch gerne Anime gucke :D
 

treadred

Novize
1. welcher es war, keine ahnung... :o ich müsste lügen wenn ich einen nennen würde...
2. der grund, weil es ihn nur im sub gab... und mir gesagt wurde, ich solle ihn schauen :D
3. mich persönlich stört nichts am sub solang original dub ist... ich finde es eig. sehr angenehm da viele deutsche synchros nicht so der hammer sind.
und größter vorteil, man kann nebenbei essen!! :)
 

_NameLess_

Scriptor
Hi ho :)

1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub? -- Dürfte NS: Shippuuden gewesen sein...
2. was war ausschlaggebend oder der Grund? -- Gab keine Ger DUB Folgen.
3. was gefällt euch daran und was nicht? -- Synchro ist besser.

Ich hab viel früher schon die typischen RTL Animes gesehen und irgendwann bin ich bei Naruto auf SUB umgestiegen.. mehr so eine sporadische Aktion. Dezember 2012 gings dann mit NGE und Death Note im DUB weiter... langsam wurds mehr und ich bin komplett auf Sub umgestiegen. Spannend nich? :D
 

M3NTAL

Novize
1. der erste anime mit Ger Sub war One Piece
2. ganz einfach ich wollte wissen wie es weiter geht
3. es ist uncut und fast immer passen die stimmen besser zu den charakteren
 
1. Der erste anime mit Ger Sub war Bleach.
2. Lag daran das ich wusste es gibt nur die ersten Folgen auf deutsch also hab ichs gleich von Anfang an mit Sub geguckt ;)
3. Seit dem guck ich viel lieber in Ger Sub die Atmospähre ist einfach cooler :) Viel stimmigere Stimmen usw.
 

FGCRT

Novize
Moin
1. inuyasha
2. habe ihn füher auf mtv gesehen und wollte wissen wie es weiter geht und ab Folge ca. 90 war glaube ich ger sub
3. Bei den subs ist es nicht zensirt wie auf ger dub habe öfter mal den unter schied gesehen und die stimmen passen besser zu den chars
 

Nordic

Ordensbruder
1. Bleach
2. nach den ersten 20 Folgen im TV kam einfach nix mehr auf Deutsch im TV
3. positiv finde ich, dass mann Sich so ohne lange Wartezeit die neuesten Anime anschauen kann und Sie auch versteht sowie auch die original Stimmen behält und keinen Lustlosen Übersetztern lauschen muss
 

kaytiker

Gläubiger
1. One Piece
2. Die japanischen folgen waren weiter als die deutschen.
3. Meistens sind die Original Sprecher besser als die deutschen und die folgen sind aktueller.
 

xoKen

Novize
1. Mein erster den ich auch ganz gesehen habe war Sakurasou no Pet na Kanojo
2. Weiß ich nicht mehr ^^
3. Mir gefällt das ich jetzt stärker auf Dialoge achte und auch die neben Dialoge dank Untertitel mitbekomme.
Nachteil ist das ich dadurch weniger auf das Visuelle achten kann
 
Angefangen hab ich gegen 2000, da waren dann aber alle Anime bei die ich in die Finger bekommen habe :D
Jetzt verfolge ich eigentlich nur noch 2 Serien aktiv - Detektiv Conan ( absoluter Freak ) und One Piece ;)

Beides sind Hammer Serien, nur blöd das meine Festplatte schon wieder voll ist :( ... brauch ne neue ( so 6TB wären geil xD )
 

SweetPie

Scriptor
Uff, wann genau das war weiß ich ehrlich gesagt nicht mehr...
Was es war weiß ich allerdings noch. Shugo Chara wars. Ich fand damals den Manga so ultra süß und knuffig, da wollte ich unbedingt den Anime gucken. Und da es ihn auf deutsch leider nicht gab, habe ich es mir dann auf Japanisch mit Untertiteln angeschaut. Die ersten Folgen waren echt gewöhnungsbedürftig, da ich es nicht gewohnt war mit Untertiteln zu schauen. Habe da allgemein lieber Synchro^^ Mittlerweile gucke ich allerdings auch oft mit Sub und finde beide Varianten ganz gut.
 

woistwaldo

Novize
das war im sommer 2009. da hab ich angefangen bleach zu gucken. zum damaligen zeitpunkt gab's aber erst die ersten 16 episoden auf deutsch. von daher musste ich wohl oder übel auf subs umsteigen. seitdem seh ich mir fast nur mehr subs an ;)
 
1+2: Vor einigen Jahren bin ich durch Zufall auf einen Naruto Shippuuden Stream mit Eng Sub gestoßen. Die jap. Synchronstimmen passen viel besser zu den Charakteren als die deutschen, war mein Eindruck. Außerdem klang die japanische Sprache sehr interessant, sodass ich fortan die Animes ausschließlich Jap Dub+Eng Sub guckte. Zumal man auch diese Weise auch einen Zugang zu Animes erhält, die noch nicht in Deutschland verfügbar sind.
3: Das einzige, was mich manchmal an Untertiteln stört, ist, dass man beim Lesen der Untertitel, den restlichen Bereich nur indirekt wahrnimmt, sodass Mimik, Gestik und Umgebung nicht bewusst erfasst werden können. Aber das trifft eigentlich nur auf Animes mit tiefsinnigen Dialogen zu, bei denen man dann mehr liest als schaut ;)
 

hunterhunter

Gläubiger
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?
One Piece
2. was war ausschlaggebend oder der Grund?
One Piece hörte halt bei Folge 400 mit der deutschen Synchro auf und ich wollte die Geschichte unbedingt weiter verfolgen
3. was gefällt euch daran und was nicht?
Ich finde das die japanische Sprache alles einfach besser rüber bringt und es gibt irgendwie ein anderes Feeling. Jedoch gibs natürlich auch Ausnahmen: zB Dragonball Z ,wo Son Goku sich wie ne Quietscheente anhört. Da ist dann wieder die deutsche Synchro zum Glück auch sehr gut gelungen.
 
Oben