[Diskussion] Wann habt ihr angefangen Anime mit Untertiteln zu gucken - 3 Fragen!

Sceroc

Ungläubiger
Meine ersten Animes waren Chobits und Angel Beats (auf Ger Dub) . Dabei hab ich gefallen am Anime schauen bekommen und irgendwann hatte ich keine Animes mehr die Deutsch sprachig waren und hab mir einfach mal einen auf Japanisch angeschaut und fand es nicht schlecht.
Mein erster Anime auf Japanisch war glaube ich .... Ichiban Ushiro no Daimao.
Mittlerweile schaue ich nur noch auf Japanisch Dub , Ger. Sub.
 
Ich glaub der erste war so 2006/2007. Da habe ich mit Bleach angefangen und das hats mir voll angetan. Auch wenn ich die Sprache nicht verstehe, im Original kommt einfach mehr Emotion rüber!
 

MacNero

Novize
1. Was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?
- Bei mir war's damals noch Cowboy Bebop :yo:

2. Was war ausschlaggebend oder der Grund?
- Gab's zwar zu der Zeit auch schon mit Ger Dub, allerdings fand ich's auf Jap Dub mit Eng Subs einfach weitaus besser.

3. Was gefällt euch daran und was nicht?
- In dem Fall war es sogar sehr gut, da man sich wie ich finde mehr auf den Anime und das dort gezeigte konzentriert & nebenbei ggf sogar noch seine Englisch Kenntnisse vertiefen kann ;)
 

zockeros

Gläubiger
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?
Weiß ich gar nicht mehr, ist zu lange her.

2. was war ausschlaggebend oder der Grund?
Leider zu lange her um noch genau zu wissen wie ich auf den Anime kam aber der grund für die subs war schlichtweg, dass ich diesen damals nicht snychronisiert gefunden hatte.

3. was gefällt euch daran und was nicht?
Die Übersetzung und die Wirkung der Stimmen ist so viel besser und authentischer.
Negativ sind eigentlich nur 2 Dinge. Erstens das man immer die Untertitel lesen muss, mal so nebenbei schauen während man Nachrichten im Internet liest(oder hier im Forum schreibt) geht da nicht. Das zweite ist ein Problem mit englischen subs, wenn es dann dreisprachig wird.
 

wasle1

Novize
1. Highschool DxD
2. Den gab es damals nur in Ger Sub
3. Ich fand es sofort super^^ ich finde die japanische sprache viel cooler :D
 

G-man22

Novize
Was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?
One Piece höchst wahrscheinlich

2. Was war ausschlaggebend oder der Grund?
Lief nicht mehr im Free Tv, seit dem gucke ich nur noch mit Subs (bevorzugt eng subs)^^

3. was gefällt euch daran und was nicht?
Original Ton ist einfach unschlagbar :cool:. Ab und zu schwierig andere SAchen noch nebenbei zu machen^^ , da man ja lesen und gucken muss
 

klsafrt88

Ungläubiger
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?
GTO.​
2. was war ausschlaggebend oder der Grund?
Hatte alle Animes, die ich schauen wollte schon auf Ger Dub geschaut...
Doch die Sucht trieb mich in unbekannte Gefilde...​
3. was gefällt euch daran und was nicht?
Am meisten bewundere ich wohl die japanische Tonspur (Sprache),
welche meistens sehr emotional im Vergleich zu der deutschen Fassung ist...
Das einzige Argument dagegen, das mir einfällt ist, dass ich beim schauen von Ger Sub nicht so gut (kleckerfrei)
essen kann.
Da ich mir meist beim lesen der Subs die Gabel in die Backe drück...​
 

macis2013

Gläubiger
Mein erster Anime, den ich in GerSub geschaut habe war One Piece. Nachdem ich bis zur aktuellsten Folge mit GerDub geschaut hab wollte ich einfach nicht länger warten, bis neue Folgen auf GerDub erscheinen und so hab ich dann im Netz eine Seite gefunden, die schöne GerSub anbieten und dort gestreamt. Ganz ehrlich, mir hat die japanische Synchro viel besser gefallen, als die deutsche. Seitdem schaue ich auch fast nur noch Animes in GerSub. Gibt natürlich noch paar Ausnahmen wie DBZ , Death Note... aber ansonsten nur noch GerSub.
 

Kevin04

Novize
Der erste dürfte Bleach gewesen sein, als ich vor 5 oder 6 Jahren überhaupt erst angefangen habe bewusst Animeserien zu schauen (verglichen mit mal im TV zu erwischen).
Grund war einfach dass es keine deutsche Synchronisation gab - außerdem wurde mir schon seit Ewigkeiten durch diverse Foren eingetrichtert dass deutscher Dub böse ist und nur jap Dub + eng Sub per Torrent das Wahre ist. :P Habe mir die Folgen damals dennoch auf irgend einer Streaming Seite mit deutschen Subs angeschaut. Bin seitdem größtenteils jeodch auf Eng Sub umgestiegen.
Gut daran ist natürlich erstmal dass die Synchronisierung in Japan grundsätzlich einfach mal viel besser ist - authentischer, abgefahrener, passender, einfach auch qualitativ höher. Außerdem erfährt man mit den richtigen Subs noch diverse Zusatzinfos die z. B. japanische kulturelle Dinge zu einer Situation oder einen Witz erklären, was bei Dubs oft unter geht. Allerdings muss man trotzdem sagen dass bei Subs der Blickpunkt einfach nicht mittig aufs Bild fokussiert ist - man schaut doch eher in den unteren Bildbereich und kriegt so nicht die selbe Bilderfahrung, die man ohne Subs hätte. Das ist zumindest bei mir so, selbst wenn ich in die Mitte des Bildes schaue muss ich doch den Text im unteren Blickfeld verarbeiten.
 

Sakaschi

Gläubiger
@klsafrt88
Hoffe du bist mir nicht Böse das ich mal dein Beitrag als Vorlage genommen habe.


1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?
One Piece
2. was war ausschlaggebend oder der Grund?
Ger Dub syncro teils schlecht, leider nicht so viele Folgen in Deutsch vorhanden.
3. was gefällt euch daran und was nicht?
An One Piece gefällt mir fast alles. Die Filler Folgen hasse ich dabei am meisten.


gruß

Saka
 

Akame-chan

Ordensbruder
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?

Bei mir war es die OVA von Highschool of the Dead um Mir mal anzuschauen, wie das ist, mit Ger Sub zu gucken und nicht, wie damals üblig mit GerDub. Ich wollte dann nämlich meinen ersten Anime mit Subs anfangen, das war dann No Game No Life.

2. was war ausschlaggebend oder der Grund?

Der Ausschlaggebende Grund war, das es viele Animes nur in GerSub gab/gibt.

3. was gefällt euch daran und was nicht?

Ich bin/war Positiv überrascht. Davor habe ich ausschließlich nur GerDubs geschaut. Im Nachhinein bin ich glücklich mit Subs angefangen zu haben weil man da nicht ewig auf Blu Rays warten muss und man eine größere Auswahl hat. Um ehrlich zu sein, bevorzuge ich jetzt nur noch den JapanischenDub (mit GerSub), da er meiner Meinung nach der Beste ist.

Aber nun zu der 3ten Frage. Mir gefällt das Es Anime on Demand (von Publishern) und Crunchyroll gibt, die die Animes sehr schnell in Deutschland zeigen. Bei denen hab ich eher das Gefühl, das das Suben sehr professionell abläuft. Das ist mir wichtig, weil ich viel Wert auf Qualität lege.
Nicht so gut, und das ist das Einzige, was mir nicht gefällt ist, das man manchmal, auch wenn man ziemlich schnell lesen kann, nicht mitkommt.
 

Nanazoiro

Novize
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?

Da habe ich als Kind Abends auf VOX nen Hentai mit Deutschen Untertitel gesehen - wuste damals gar nicht was ein Hentai ist und dachte mir das es ein komischer Anime Film ist :)
Der erste selbst gewollte war One Piece ab Folge 260er

2. was war ausschlaggebend oder der Grund?

Das hat so ewig gedauert bis die Deutschen Folgen da weiter gemacht haben und so habe ich im Internet geschaut und war sehr überrascht wie weit die schon waren.

3. was gefällt euch daran und was nicht?

Mit der Japanischen Orginalsprache haben für mich die Anime eine ganz andere Wirkung. Meist sind die Deutschen Dub,s nicht so gut - das kommt aber daruf an wer das gemacht hat. Bei z.B. One Piece ist sehr gut.
 
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?
One Piece.

2. was war ausschlaggebend oder der Grund?
Die deutschen Folgen gingen nach Folge 316 damals nicht weiter, und wollte wissen wann es weiter geht und bin beim durchforsten des Internets auf die japanische Version gestoßen, wo ich sah, dass die schon viel weiter waren als wir. Und so hat es angefangen. Anfangs gewöhnungsbedürftig, aber heute würde ich mir einen Anime niemals wieder auf Deutsch angucken.

3. was gefällt euch daran und was nicht?
Alles. Die Japanische Syncro ist um Welten besser als die Deutsche. Die Emotionen kommen in der japanischen Tonspur einfach vieeeeeeeeeeel besser zur Geltung. Die Deutschen Sprecher sind da leider nicht auf der Höhe. Das war mal anders, wenn man z.b. an Dragonball Z, oder One Piece am Anfang denkt, denn die finde ich immernoch sehr gut. Aber heutzutage wird syncronisiert wie für Kinder Serien, bestes Negativ Beispiel ist Naruto.
Zu den Untertiteln an sich: Anfangs war es zwar schwierig mit dem Untertitel lesen, aber da ich das nun seit 5-6 Jahren mache, ist das schon lange kein Negativpunkt mehr. Irgendwann merkt man nämlich nicht mehr wirklich das man was liest, man schaut immer ganz kurz auf die Subs, weiß sofort um was es geht und kann sich eigentlich fast komplett den Bildern widmen.
 

SaTTLeZz

Novize
1. Ger Sub Anime: Naruto, da mich die RLT2-Zensur angekotzt hat und man teilweise nicht einmal der Geschichte folgen konnte.
Eng Sub Anime: LogHorizon S2, da ich auf dem selben Stand wie ein Kollege sein wollte.

2. Wie gesagt empfand ich die Zensur als grauenhaft.

3. Der Originalton ist nahezu immer besser. Untetitel reichen zum mitlesen. Bei Interesse lernt man auch einige Happen der anderen Sprache. Die Geschichte kann so rüberkommen, wie sie gedacht ist. Das einzige was mich stört ist, dass ich bei Subs natürlich nichts nebenbei machen kann, da ich mit mitlesen beschäftigt bin. Somit kann ich bei meinen 2 Pc-Bildschirmen nicht noch durchs Web surfen und bestimmte Sachen nachschlagen ohne den Anime zu pausieren.
 

Ryochi

Novize
Der erste Anime, den ich mit deutschen Untertiteln und japanischer Syncho geschaut habe, war, wenn ich mich nicht komplett irre, One Piece.

Der Grund war, dass die auf Deutsch synchronisierten Folgen bei 400 endeten, wodurch entweder zu hoffen war, dass sich bezüglich deutscher Synchro in naher Zukunft etwas ergibt, oder man einen Umstieg auf den Originalton mit deutschem Untertitel wagt. Der Umstieg war also in Anbetracht der Chancen auf neue deutsch synchronisierte Folgen gemacht und wird auch seither nicht bereut.

Neben der meist besseren Vertonung komme ich so auch in den Genuss von Anime, die man in hiesigen Gefilden nicht bekommen würde.
Als einzigen Nachteil sehe ich, dass man sich nun nicht mehr voll und ganz auf das Bildmaterial konzentrieren kann, wodurch man eventuell ein paar Kleinigkeiten übersieht.
 
Oben