[Diskussion] Wann habt ihr angefangen Anime mit Untertiteln zu gucken - 3 Fragen!

Green Green xDDDD

Ich habe, als ich mit Anime im Internet schauen angefangen habe, nur Love Hina, Elfenlied und Fullmetal Panic in ger dub gesehen. Ich hab ziemlich schnell gemerkt, dass es viele Sachen nur mit Sub gibt und hatte keine Probleme mir dann Subs anzuschauen, da ich auch schon als Kind ein guter und schneller Leser war (hab in der Grundschule schon Harry Potter Bücher verschlungen). Bei manchen neuen Folgen wollte ich dann nichtmal mehr auf den deutschen Sub warten und habe dann mit englischem Sub geschaut, wodurch ich damals in meiner Schulzeit auch recht gut englisch lesen gelernt habe. Zumal mir mit englischen Subs gleich noch viel mehr Auswahl an Anime im Internet zur Verfügung steht. Also zusammengefasst: Es ging ziemlich schnell und heute bevorzuge ich sogar englische Subs gegenüber deutschen Dubs und Subs, weil bei deutschen Subs einige Sachen manchmal merkwürdig formuliert sind.
 

Rhenus89

Ungläubiger
ich wünsch euch einen schönen guten abend...
Also mein erster Anime war Rosario + Vampire der Grund war gewesen wie so meist das es diesen Anime nich in Deutsch gab.
Ich find die Originalstimmen meistens besser als deutsche synchro nur bestimmte Serien seh ich mir lieber in deutsch an wie z.b. DB da Son Goku sich nich wirklich Erwachsen anhört.
Ich seh seid 5 Jahren Animes mit Deutschen Untertiteln =)
 

Jack102

Ordensbruder
vor einen Jahr durch ein spiel habe ich angefangen Anime zu gucken dabei war der erste Anime To Love-Ru und ich fande es von hinten bis vorne gut und heute bin ich ein anime fan habe über 50 anime und auch schon geguckt kann mir garnicht mehr ohne vorstehlen^^
 

JeanLuc

Gottheit
mhmm muss wohl One Piece gewesen sein. erst den Manga weiter gelesen und dann den Anime mit Subs.
Began glaube ca ein Jahr nach der ersten Austrahlung von One Piece Folge 400. keine ahnung wie lange das her ist^^.
Das einzige was mich wurmt^^ ist wieso bin ich net früher darauf gekommen.
Hab seid dem auch Animes geschaut die ne Deutsche Synchro haben aber bin eher schnell auf den Sub (soweit vorhanden) gewechselt. Hatte beim Deutschen den eindruck das ist falsch und schlecht übersetzt.
 

Baum :3

Gläubiger
1. und 2. Mein erster Anime mit Sub war Bleach, nach den ersten 50 Folgen hab ich die ganze Zeit nach den weiteren Folgen auf Deutsch auf Youtube gesucht aber nicht gefunden (damals wusste ich auch nichts über Ger Sub/Dub) weil ja nur die ersten 50 Folgen lizenziert waren.
Danach hab ich auf Google weiter gesucht und die Folgen gefunden mit deutschen Untertiteln und mit denen weitergeschaut.
3. Mittlerweile schaue ich nur Sub weil die Originalstimmen einfach besser passen und ich die auch viel mehr mag die Dubs sind ja nich immer gut. Jetz könnt ich noch sagen das mich an Subs stört das man sich zu sehr auf das lesen konzentrieren muss aber das is bei mir weder heute noch als ich mit Bleach angefangen habe der Fall gewesen. Klar hatte ich früher n bisschen mehr Probleme weil ich ja neu damit angefangen habe aber es ich konnte trotzdem ohne Probleme mitkommen. Das einzige was dann doch etwas unvorteilhaft ist, ist das man nebenbei nix essen kann :c
 

Cantharis

Gläubiger
Mein erster Anime mit Untertiteln war wirklich NGE. Zu der Zeit hatte man meistens noch nicht die Wahl und alles was nicht unbedingt regulär im Fernsehen lief hatte halt Untertitel.
Später bin ich meist dabei geblieben weil ehrlich...die deutschen Synchros sind qualitativ bestenfalls schwankend. Das mag sich heute vielleicht geändert haben aber ich bin einfach dabei geblieben, man gewöhnt sich recht schnell daran nebenbei mitzulesen. Zudem sind die Sprecher im japanischen für meinen Geschmack häufig passender gewählt.
Der Nachteil ist aber so oder so dass man den Szenen, gerade bei langen Texten, doch nicht die selbe Aufmerksamkeit schenkt wie man es bei deutschen Synchros könnte...
 

d.gkhan87

Novize
Da muss ich selber etwas ausholen.
Mein erster Fansub war AKIRA auf VHS mit gelben deutschen Untertiteln Anfang der 90er Jahre des letzten Jahrhundert.. Meine Eltern hatten mich wie immer mich bei meinem Onkel abgelassen, der immer auf mich aufpassen musste. Da aber mein Onkel keine Zeit und Lust hatte auf mich aufzupassen, hatte er mich einfach mit Animes und Mangas beschäftigen lassen, bei der er eine ganze Menge Animes mit gelben Untertiteln auf deutsch auf VHS hatte. Nachteil: Heute setzt mein Onkel seine Tochter bei mir ab und ich zeige ihr gerne Animes und Mangas und ihr gefällt es sehr. Somit ist die nächste Generation von Anime- und Mangas-Fans gesichert :D

Mein erster Anime im Fernsehen mit Untertiteln war Silent Möbius, während der Anime-Nacht die von dem Fernsehsender VOX gesendet wurde.

Im Internet war Basilisk mein erster Anime.
 

crowcorpse

Gläubiger
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?
Damals habe ich auch über den Sender VOX kontakt zum Sub bekommen. Habe dann Bleach und Naruto im Netz als EngSub geschaut. DGrayMan dann auch. Später bin ich zu deutschen Subs gewechselt, weil ich mit nem Kumpel geschaut hatte der kaum Englisch verstand. xD

2. was war ausschlaggebend oder der Grund?
Schüler, kein Geld, kein Angebot in Deutschland. Darum wohl. Ich bin bis heute bei Subs geblieben, weil mir in den meisten Fällen die quieckigen japanischen Stimmen mehr zusagen als die deutsche Synchro. Ich spüre im japanischen mehr Leidenschaft und Gefühl. Klar gibts Ausnahmen.

3. was gefällt euch daran und was nicht?
Siehe 2.
 

Apollo__1

Scriptor
1. was war euer erster Anime auf Ger/Eng Sub?
Detektiv Conan und gleichzeitig Ranma 1/2

2. was war ausschlaggebend oder der Grund?
Der Grund war einfach, dass ich wissen wollte wie die Serien weitergehen, insbesondere bei Detektiv Conan wurde einfach mitten drin aufgehört zu dubben.

3. was gefällt euch daran und was nicht?
Nachdem ich mich nach kurzer Zeit daran gewöhnt hatte fand ich es großartig, um wie viel mehr die Emotionen herüberkommen, wenn man es auf japanisch hört. Zudem passen auch immer die Synchronsprecher so gut. Der einzige "Nachteil" ist, dass ich bei extrem langen Dialogen bzw schnellen Dialogen die Serie manchmal stoppen muss um nichts zu überlesen.
 

TheHomister

Novize
1. Ich glaube die neuen Naruto Folgen.
2. Der einfache Grund das es manche Sachen einfach in Deutsch nicht gab.
3. Also da ich gut im lesen bin hab ich keinerlei Probleme.
Deutsche Dubs sind mir aber immer noch lieber wenn sie gut gemacht sind.
 

KazuRo

Gläubiger
Vor 5 Jahren ca.
Anfangs hatte ich nur Animes wie Elfenlied und Azumanga Daiyo oder Suzumiya Haruhi geschaut, doch dann kam Bleach wo es dann nur gesubbed weiterging spaeter habe ich mich dann daran gewoehnt und mittlerweile schaue ich fast nur noch gesubbed und auch mal auf eng sub wenn es mal nicht anders geht.
 

Vastolord

Novize
Also damals war es noch Nachts bei Vox, da kamen immer sehr alte Animes und später dann bei Pokito mit Dragonball.
Irgendwann hatte ich von Freunden gehört das diese im Internet Anime´s schauen.
War etwas ungewohnt mit Untertiteln, aber man gewöhnt sich erstaunlicherweise sehr schnell daran.
Gerade wenn man Japanisch nicht gewohnt ist, klingt es schon recht seltsam.
Das müsste aber vor 8 Jahren gewesen sein oder so, weiß es ehrlich gesagt nicht.
Mir gefällt einfach der Stil, das Potential, wie Unterschiedlich die Anime´s sein können.
Von Action, Horror, Rätseln bis zu Romance.
Das mich bis heute immer wieder neue Animes begeistern können.
Was mich allerdings stört, ich würde die Animes gerade auf Japanisch anschauen, aber leider kann
ich kein Japanisch ^^
 
1. record of lodoss war
2. weils das damals nicht auf deutsch gab
3.ich finde sub's besser weil ger dub meistens schlecht gemacht ist.( übersetzungsfehler/schlechte syncronsprecher und dann kommt die zensur auch noch dazu)
 

Gaz3tte

Novize
1. Elfenlied
2. Weil es auf deutsch nicht genug Nachschub gab
3. Deutsch ist einfacher wenn man entspannt schauen möchte aber richtig rüber kommt es natürlich in subs
 
Oben