[Diskussion] Welcher Anime ist von der Deutschen Synchronisation her am besten?

Status
Für weitere Antworten geschlossen.

Light89

Ordenspriester
Hmm.. Die Synchro von DN fand ich nicht schlecht, genauso wie DBZ, Avatar und TTGL . Nicht so gut find ich Naruto, weil es sich an einigen Stellen eher nach ´nem Hörbuch anhört. Bei Chobits hab ich bei der Deutsch Synchro auch meine Zweifel aber das macht es erst so lustig..
 

SchwertRyu

Ordenspriester
jap syncro ist immer am besten
es gibt nur eine ausnahme: son goku klingt kindisch aber sonst trotzdem würde ich jap dub bevorzugen!^^
 

PWUerzi

Scriptor
ALso Elfenlied find ich in deutsch Persöhnlich viel besser als im Japanischen da Lucy selbst in ihrer Finsternsten Aktionen die typisch Helle Japanische Stimme hat, in deutschen bringts einfach diese dunkle Mysteriöse Frauenstimme vorallen wärend denh Hintergrundmusiken


MFG
 

yashiro

kyūketsuki
hmm seit wann gibt den thread schon (steht iwie kein Datum dabei) wollte auch schon mal ne diskussion darüber starten..

gibt ja eigentlich nicht viele wo der detusche dub besser ist als das original.

xxxHolic -> Watanuki ^^ mehr bráuch ich wohl nicht sagen.. orig gefällt mir überhaupt nicht.
Full Metal Panic -> finde ich besser als orig (vor allem Kaname u. Sagara^^)
School Rumble -> die Stimme von Harima ist der Wahnsinn, die orig find ich doof
Neon Genesis Evangelion -> beide Dubs sind gut aber der deutsche is einfach nen tick besser (Gendo, Asuka, Jinjii echt gut)
Speed Grapher -> sehr tolle stimmen dabei
Vision of Escaflowne -> beide dubs gut aber der deutsche is einfach besser.

ist echt schade das full metal panic und school rumbe nicht auf deutsch fortgesetzt werden :/
 
Zuletzt bearbeitet:
Animes, wo die deutsche syncro besser ist als das original
Kenn ich nur wenig. Teils geht im deutschen einfach sehr viel Gefühl verloren (z.B. bei NGE).

Cowboy Bebop fand ich deutsch besser als das Original. Samurai Champloo wohl auch. Ansonst'n fällt mir da jetzt nichts ein.
 

zirkusi

Novize
Eindeutig Dragonball. Wenn ich Son-Gokus jap. Stimme in irgendwelchen Spielen höre krieg ich die Krise.
Btw der Son-Goten und Son-Gohan haben im japanischen den gleichen Synchronsprecher wie Goku. Win xD
 

dethu

Prophet
ich finde die von one piece gleichbleibend also jap u deutsch sind gleich gut
obwohl die chopper verhunzen aber ich kenne keine japanische wo die deutsche syncro besser war leider
*hasse die deutschen* ^^

mfg Dethu
 

kurohentai

Scriptor
Ich habe eine Theoie diese lautet, dass man die Animes die man erst auf deutsch mitbekommen hat auch auf deutsch besser findet. Beim mir ist das DB, Pokemon, Ranma 1/2, One Piece, Digimon, Dr. Slump, Yu-Gi-Oh und Beyblade.
Ich denke es gibt noch mehr aber das ist unwichtig. Viel interesannter finde ich es ob es euch genauso geht...
 

schulz

Prophet
Meiner Meinung nach ist in 99,9 % der Fälle ist die Originalvertonung immer besser als die Synchro in einer anderen Sprache.
Zum Thema kann ich allerdings ein Beispiel nennen: Bei One Piece ist die deutsche Vertonung besser als die original Japanische ... zumindest meiner Meinung nach.
Bei "Die Melancholie der Haruhi Suzumyia" ist die deutsche Vertonung schon fast, aber nur fast, so gut wie die japanische Vertonung. (Während die englische Synchronisation einfach nur grottenschlecht ist. -.-)
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Oben