Ich liebe die deutsche Synchro von Cowboy Bebop! Das passt einfach, da auch die Wortwahl angemessen ausfällt und Umgangsprache recht überzeugend ankommt.
Super ist auch One Piece, was leider gedämpft wird durch die Zensur... Müde Kollegen sag ich nur...
Es gibt aber auch stimmen zum abgewöhnen: wie Renton aus Eureka7 oder Kyon aus Haruhi, den ich irgendwie unerträglich finde, wenn er aus dem Off spricht.
Generell kann man mal für die deutschen Synchros ne Lanze brechen, die ja viel zu oft total in den Dreck gezogen wurden. Japanische Originalsynchros sind das Maß aller Dinge und ein Traum, aber muss auch bedenken, was für eine riesige Industrie dahintersteckt. Mit gezeilter Ausbildung zum Synchronsternchen und Starlettzüchtung. Hier sind es ausgebildete Schauspieler, die nicht ausschließlich Synchronsprechen. Im Vergleich mit den Amerikanern sind unsere Sprecher sogar wahre Götter. Wer sich wirklich Amisynchros antun kann ohne wahnsinnig zu werden, darf sich glücklich schätzen!