[Diskussion] Wenn ihr Hentais liest sollten in welcher Sprache sollten.....

hentai movies sind meistens in deutsch eher schlecht als recht übersetzt weshalb ich ebenfalls die hentais in english bevorzuge aber hentai manga sind in deutsch aus gut:onegai:
 

geilestute831

Ungläubiger
Hentai Filme auf Japanisch mit Englischen Untertiteln, hört sich sonst komisch an

Und das Manga sollte auf jedenfall auf Englisch sein, kenn kaum Deutsche Übersetzungen und die sind auch eher mager.:kukukuh:
 

Bladeftw

Ungläubiger
Also, für mich sollte es auf jeden Fall in Englisch sein. Deutsch ist im Vergleich zu Englisch einfach keine geeignete Sprache für alle Arten von Hentai. Das fängt schon damit an das Schlagwörter im Englischen sich einfach viel angenehmer anhören als im Deutschen, das führt dann dazu das die Deutschen Stücke sich, wie bereits von vielen anderen erwähnt, "komisch" anhören, gepresst oder abgehackt könnten es manche auch bezeichnen.
Aber trotzdem ist das meiste eh nur Ansichtssache.
 

aaron6000

Novize
also ich persönlich bin auch der meinung das Englishe Mangas, Hentais und Animes und so sind auf einglish bedeutend näher am original es gibt da wenn von Endlish auf deutsch übersetzt wird immer so viele fehler!
und außerdem reicht english zum verständniss total aus.
 

AJSURRATT

Ungläubiger
Mangas lese ich am liebsten auf Englisch. Bei Animes hingegen am liebsten japanische Sprache und englische Untertitel. So ist es dann doch noch recht nah am Original.
 
Kommt natürlich schon drauf an ob es eine Rolle spielt was Gespröchen wird. Wenn es eine endlose Orgie ist die keine besonderen Überraschungen aufbietet brauch ich da nichts verstehen zu können.
Aber ansonsten natürlich nach möglich immer so das ich es verstehen kann, also deutsch oder englisch.
 

dieweisse13

Novize
Also H-movies bevorzuge ich deutschsprachig oder mit deutschen untertiteln weil ich sonst nicht mal die hälfte verstehe. Bei H-mangas deutsch oder englisch ich möchte ja auch verstehen von was die sprechen falls sie sprechen ^^
 

Kami_Syro

Gläubiger
H-Manga: Englisch oder Deutsch, mit unüberstzten kann ich nix anfangen.
H-Movie: Auf jedenfall japanische orriginal Tonspur, auf keinen Fall eine Deutsche (habe einige Beispiele und das war grausam -.-), selbst englische Tonspur finde ich nicht gut, also nur wenn es keine alternative gibt.
Bei den Untertiteln kann es Deutsch oder Englisch sein, da ist es mir dann egal.
 

kuhmuh16

Novize
ich bevorzuge englisch. Japanisch wäre zwar das beste, denke ich, aber da ich es nicht kann, steht das nicht als option zur verfügung^^
 

Senkoro

Gläubiger
Deutsch klingt in den meisten Fällen komisch, manchmal wirds sogar grausam, vor allem irgendwie bei Sexszenen passts nicht so. Da is mir Englisch schon noch lieber, das hat mehr Style. Ich hab mir mal Elfenlied mit deutschem Untertitel bzw. glaub sogar ein - zwei Folgen mit deutscher Sprache angesehen...und nein, sowas muss net sein ^^ Japanisch-deutsch is irgendwie eine größerer Unterschied als japanisch-englisch.
 

Devianone

Novize
Naja wie Senkoro geschrieben hat ist Deutsch irgendwie komisch English passt besser aber Japanisch kann ich ned also fällt das schon mal weg also !Englisch!.
 

GohansFeet

Exarch
Also bei Mangas bevorzuge ich Englisch, weil die Übersetzung oder einfach die Ausdrucksweise bei deutsch meistens übelst schlecht ist. Naja und japanisch kann ich nicht lesen ^^ :hahaha:

Naja und bei H-Movies ist es irgendwie unterschiedlich deutsch da auch eher nicht, sprache finde ich da total schlecht. Naja meistens ist es auch Englisch, weil ich die japanischen Stimmen oft nicht so leiden kann ^^
 
Englisch find ich bei den Filmen sehr gut, deutsche Sprecher hören sich manchmal echt bescheuert an.
Bei Mangas reicht mir eie Sprache die ich verstehe.

Das die Übersetzungen in beiden Fällen korrekt zu sein hat fersteht sich von selbst
 

-Nighthawk-

Scriptor
Sie sollten in einer Sprache übersetzt worden sein, die ich halbwegs gut verstehe (also Spanisch, Englisch oder Deutsch).
Dirty Talk sollte aber dann doch bitte eher auf Englisch bleiben, Deutsch und Spanisch sind mir vertrauter, da krieg ich 'ne Gänsehaut.
 
Oben