[Diskussion] Die Reise durch Japan in Bildern und Videos - der Diskussions- und Fragethread

redrooster

赤いオンドリ - 僕はオタクです!
Teammitglied
SMods
hm...

das Problem damit ist, dass rund um den Lake Tōya (洞爺湖) diverse Statuen / Skulpturen stehen, anscheinend werden im Abstand von ein oder zwei Jahren auch noch weitere aufgestellt und dem Skulpturenpark hinzugefügt. Ausserdem ist uns damals auch noch der 中島三重の塔 (Nakajima Trilpe Tower) entgangen, der mitten im Wassers steht, die kleinere 2-stöckige Pagode ist ja zu sehen gewesen.















Zu deiner Frage, das ist 回 生 / Resurrection aus 1984年 von Kan Yasuda (安田 侃):



so sieht das Ding aus einem anderen Winkel aus. Wiki gibt es nur japansich und italienisch, leider.

https://ja.wikipedia.org/wiki/安田侃
https://it.wikipedia.org/wiki/Yasuda_Kan
http://www.laketoya.com/knowledge/

“It is the oldest sculpture in the Sculpture Park. The sculptor ,who was born in Bibai, obtained his inspiration by contacting with the patients in the Douritu sanatorium which was closing down at that time. The sculpture, with soft lines and unique shape, was created as a result of resonance between the sculptor and the kind staff in the sanatorium.”
Ich bin ganz gewiss nicht dumm, trotzdem wundere ich mich immer wieder / noch, wie gut ich mittlerweile mit diesen ganzen fremden Informationen klarkomme, obwohl ich (immer noch) kein japanisch kann...

Irgendwie sind diese Threads mit die besten Dinge, die ich bisher in meinem Leben auf die Beine gestellt habe...

Alle drei Threads zusammen haben ~ 40.000 Klicks, OMG.
 
Zuletzt bearbeitet:

Akira Akarui

Super-Moderator
Teammitglied
SMods
Ich könnte mir gut vorstellen, dass du dir mittlerweile durchaus zumindest ein passives Wissen an Japanisch angeeignet hast :)

Und ich finde die Threads auch klasse, schade nur, dass man sie nicht noch einem größeren Publikum zuteil werden lassen kann ...

Und Tausend Dank für die neuen tollen Bilder zum Lake Toya! Meinst du, du könntest die noch im anderen Beitrag unterbringen, damit sie nicht verloren gehen (denn ich habe jetzt nicht vor, auch noch ein Inhaltsverzeichnis der anderen Threads anzulegen) ...
 

redrooster

赤いオンドリ - 僕はオタクです!
Teammitglied
SMods
Erdbebenlink vom Japanischen Meteorologischen Institut hinzugefügt, Bilder beim Lake Toya hinzugefügt.
 

Akira Akarui

Super-Moderator
Teammitglied
SMods

redrooster

赤いオンドリ - 僕はオタクです!
Teammitglied
SMods


Das ist das 工事殉難者慰霊碑 (Kōji jun'nan-sha irei-hi), das Mahnmal für diejenigen (87 Menschen), die beim Bau des Staudamms ums Leben gekommen sind.



In den Stausee fliessen zwei Flüsse, der Tama und der Kosuge, die beiden Sperrketten liegen direkt vor der Staumauer, ich vermute, dass sie verhindern sollen, dass Treibgut in die Turbinen geraten kann.



Hier vermute ich teilweise dasselbe, nämlich auch das Abfischen von Treibgut, aber dieser Stausee, im Gegensatz zu anderen in Japan (nur Stromerzeugung), dient auch hauptsächlich der Trinkwasserversorgung der Hauptstadt Tokyo, darum vermute ich, dass sich auf diesem Floß eine Entnahmestelle / Messstelle für die permanente Überprüfung der Wasserqualität befindet. Darum auch diese weißen Gebäude auf dem Floss. Genaues darüber ist im web darüber leider nicht zu finden.
 
Zuletzt bearbeitet:

Akira Akarui

Super-Moderator
Teammitglied
SMods
87 Tote beim Bau des Staudamms? Das erscheint mir heftig ... Wie kam es dazu?

Und @redrooster vielen Dank fürs Suchen der Antworten, das finde ich richtig klasse :)
 

redrooster

赤いオンドリ - 僕はオタクです!
Teammitglied
SMods
Die Planung des Damms begann bereits 1933, der Bau 1938, musste aber 1943 wegen des 2. Weltkriegs unterbrochen werden und wurde erst im September 1948 fortgesetzt. Der Bau wurde 1957 vollendet. In dieser Periode waren weder die Sicherheitsbestimmungen noch die Sicherheitsausrüstungen oder die Arbeitsgeräte auf dem heutigen Stand, was deren Arbeitssicherheit betrifft. Viele derarige Baustellen weltweit, wie z.B. auch der Hoover Damm in den USA, hatten unter einer großen Anzahl von tödlichen Arbeitsunfällen zu leiden.
 
Zuletzt bearbeitet:

Kyoko Kuchiki

Gottheit
1.Frage zum Post von Yonaguni Island (https://board.world-of-hentai.to/th...videos-nicht-nur-per-eisenbahn.165363/page-68)
Dieser Gedenkstein, an was wird es erinnert ? An den Krieg ?

2.Frage zum Amarube Viaduct :
Soviel ich lesen kann, passierte hier am 28. Dez 1986 ein Unglück, im dem alle Wagen von der Brücke stürzten,was war damals die Ursache und wieviele Opfer gab es ??

P.S : Ist ein interessantes Thema zu lesen bzw.zu schauen wie eine alte Brücke durch die Neue ersetzt wurde...:o Vielen Dank für deine grosse Mühe, interesante Themen im Thread zu erstellen !:yo: Man merkt, du bist mit Herz und Seele dabei..:o
 

redrooster

赤いオンドリ - 僕はオタクです!
Teammitglied
SMods


Das ist Monument am Cape Irizaki (西崎), das auf den westlichsten Punkt Japans hinweist. Die Kanji für Nippon [Japan] 日本 findet man ganz oben links. Den Kanji für west (西) finden wir in Reihe 2. Wie man sieht, findet man 西 als Kanji auch im Namen des Kaps wieder. als Kanji bedeutet Kap / cape oder schmale Halbinsel, genauer gesagt heißt das Kap also Cape West.

zum Amarube Viadukt:

On December 28, 1986 around 1:25 pm, an out-of-service Miyabi train traveling from Kasumi Station was caught by strong winds from the Sea of Japan, and all seven passenger cars of the train were blown from the bridge, with only a few bogies remaining on the tracks. The locomotive's weight prevented its derailment. The cars fell directly below, landing on a fish-processing plant. Five women working at the plant and the train's conductor died in the accident. Five others in the plant and one food-service worker aboard the train were seriously injured.
Also: zum Glück war das Zug "out of service", also einer zurück zum Depot, und deshalb leer. Der Zug wurde von heftigen Winden aus Richtung des japanischen Meers erfasst, was alle sieben Waggons von der Brücke riss, lediglich das Gewicht der Lok hinderte sie daran auch mit abzustürzen. Von den Waggons blieben lediglich ein paar Drehgestelle (bogies) auf der Brücke liegen. Der Film über das Drama, bei dem auch die Lok mit abstürzt, ist also fiktiv. Die Waggons landeten auf einer Fischverarbeitung, wobei 5 Arbeiterinnen und der Zugschaffner getötet wurden, 5 weitere Mitarbeiter der Fabrik und die Servicekraft (Verkauf von Bento und Snacks) im Zug wurden teils schwer verletzt.

Wobei: wenn der Zug vollbesetzt gewesen wäre, hätte das Gewicht der Fahrgäste u.U. ausgereicht, um ihn auf der Brücke zu halten, andererseits wären weit mehr ums Leben gekommen, wenn nicht...
 
Zuletzt bearbeitet:

Kyoko Kuchiki

Gottheit
Danke für die schnelle Antwort ! :o Oh man..Wie dumm bin ich,das hätte ich mir auch selber denken können, dass es auf den westlichsten Punkt Japans hindeutet.. Dachte schon, der Gedenkstein es wäre etwas spezielles...:mauer:

Weitere Fragen von mir : Zum Hida-Furokawa (https://board.world-of-hentai.to/th...videos-nicht-nur-per-eisenbahn.165363/page-66)
Was für ein Fest wird hier gefeiert ? Zum Ehren des Flussgottes, vermute ich mal..:confused:

Mir ist aufgefallen, warum haben die meiste Schreinen, Torii sowie Brücken und Pagoden rot-orangen Farbe ? Steckt hier ein religiöser Hintergrund ??:o
 

Akira Akarui

Super-Moderator
Teammitglied
SMods
@redrooster Wenn es irgendwie möglich ist und nicht zu viel Aufwand, könntest du entsprechende Ergänzungen/Antworten zu Fragen, die sich auf einzelne Beiträge im Sammelthread beziehen, vielleicht auch gleich in den entsprechenden Beitrag reineditieren? Natürlich nur, wo es sinnvoll ist und auch ein Mehrgewinn (was aber überall sein dürfte, so wie du recherchierst und die Fragen beantwortest :) )

Ich hoffe auch, dass @C00Lzero noch die Frage mit den "löffelartigen" Täfelchen beantwortet: https://board.world-of-hentai.to/th...ns-und-fragethread.194894/page-6#post-1785023
 

redrooster

赤いオンドリ - 僕はオタクです!
Teammitglied
SMods


Das ist das Hida Furukawa Festival (古川祭), das jedes Jahr am 19. und 20. April stattfindet, es ist eines der drei bedeutenden japanischen Nacktfestivals, wobei es das wichtigste der Gifu-Präfektur ist. Offiziell wird es als Folklore Kultur Festival beschrieben. Früher fand es immer im August oder September statt, bis man es 1889 auf den heutigen Termin verlegt hat. Am 19. April am späten Abend wird eine grosse Trommel (okoshidaiko) von spärlich bekleideten Männern durch die Stadt getragen während prächtig dekorierte Festival-Flöße, ähnlich denen vom Takayama Festival, tagsüber durch die Strassen getragen werden. Es gibt insgesamt neun dieser Flöße, wobei jedes einem bestimmten Zweck / Figur wie dem weissen Tiger, dem blauen Drachen oder dem Kabuki-Tanz der Kinder zugeordnet ist. Allerdings bringt man die Flöße nicht mehr zu Wasser, dazu sind sie viel zu kostbar.

Aber: schreiben kann ich viel und Bilder sind nur statisch, wie so oft in diesen threads muss man sich die Videos angucken, denn sie verraten viel mehr als ich je niederschreiben kann.

http://www.hida.jp/english/activities/area-attractions/furukawa-festival
http://www.japan-guide.com/e/e5978.html
http://travel.kankou-gifu.jp/en/see-and-do/33/
https://ja.wikipedia.org/wiki/古川祭


























 
Zuletzt bearbeitet:

redrooster

赤いオンドリ - 僕はオタクです!
Teammitglied
SMods
@redrooster Wenn es irgendwie möglich ist und nicht zu viel Aufwand, könntest du entsprechende Ergänzungen/Antworten zu Fragen, die sich auf einzelne Beiträge im Sammelthread beziehen, vielleicht auch gleich in den entsprechenden Beitrag reineditieren? Natürlich nur, wo es sinnvoll ist und auch ein Mehrgewinn (was aber überall sein dürfte, so wie du recherchierst und die Fragen beantwortest :) )

Ich hoffe auch, dass @C00Lzero noch die Frage mit den "löffelartigen" Täfelchen beantwortet: https://board.world-of-hentai.to/th...ns-und-fragethread.194894/page-6#post-1785023
Ja, das mach ich bestimmt auch noch, allerdings hab ich mich um soviele Rückfragen etc. zu kümmern (mach ich gern), dass ich fast schon Angst habe, mich zu verzetteln.
 

redrooster

赤いオンドリ - 僕はオタクです!
Teammitglied
SMods
Mir ist aufgefallen, warum haben die meiste Schreinen, Torii sowie Brücken und Pagoden rot-orangen Farbe ? Steckt hier ein religiöser Hintergrund ??:o
ja, wenn das so einfach wäre...

Das scharlachrot findet man im alten Rom, im Frankreich der Renaissance, in Indien und auch in China, also nicht nur in Japan. Sicherlich steckt, gerade in Japan, eine sakrale Bedeutung dahinter, allerdings sind ja längst nicht alle Torii und Pagoden scharlachrot, wenn auch eine ganze Menge von ihnen, es gibt grau genauso wie braun und auch schwarz in Verbindung mit dem rot an Sockel und Dach, sogar weiss, wobei braun oft bei den Tempeln zu finden ist während bei den Schreinen oft das Rot vorherrscht. Je wohlhabender ein Schrein, desto mehr rot findet man, denn einst war diese Farbe sehr teuer und auch nicht leicht zu besorgen. Ausserdem wird die Farbe auch als chinesisches Rot bezeichnet, so dass man durchaus davon ausgehen kann, dass es wie die Kanji aus China übernommen wurde.



ein indischer Torii..



ein chinesischer...



ein koreanischer, wie man oben sieht, sind Ying und Yang nicht nur in China zu finden...

 
Zuletzt bearbeitet:

redrooster

赤いオンドリ - 僕はオタクです!
Teammitglied
SMods
この地震による津波の心配はありません。5日19時46分ころ、地震がありました。最大震度4 熊本県
4 時間前 – 気象庁
Auch wenn ich darüber nicht mehr jeden Tag etwas schreibe, die Erdbeben in der Kumamoto Präfektur halten unvermindert an, das letzte war heute mit Stärke 4 um 19:46 JST / 12:46 MESZ.
 
Oben