MariyaS
Ordensbruder
Stimme da voll zu. Wenn ich nur an die grauenhaften Dubs von z.B. Naruto oder Bleach denke... Ich finde da erstmal die Stimmen ganz schrecklich und dann kommen noch Überzetzungsfehler hinzu.Kommt auf die Umsetzung an.
Aber es gibt auch positive Beispiele. Fand z.B. die Übersetzung von One Piece immer recht gelungen.